Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1900, Qupperneq 23

Eimreiðin - 01.09.1900, Qupperneq 23
i83 MÁLIÐ í REYKJAVÍK er náttúrlega tvenns konar: mælt mál og ritmál. Ekki er það rétt, þótt það stæði einhverntíma í einhverju blaði, að tala um »reykvísku« eða áfella Reykjavíkur- búa fyrir málið, sem þeir tala, því að það er ekki hóti verra en í hinum kaupstöðunum, heldur betra, ef nokkuð er; kaupstaðar- fólk slettir ávalt útlendum orðum nokkuð, eins og eðlilegt er, því ekki verður heimtað af því, að það finni íslenzkt orð yfir hvað eina sem er al-útlent; sum orðin lagar það í hendi sér, til þess að fá eitthvað íslenzkt í þau, þótt þau verði að vitleysum, t. a. m. »blaðskefta« — »Planchette«, »rauðspretta« = skarkoli (»Röd- spætte«) o. s. frv. Fremur mætti finna að því, að mentamennirnir ráða ýmsum orðum og halda þeim á lofti, t. a. m. að nefna aldrei »landfarsótt«, sem áður var algengt orð, en nú má aldrei heyrast annað en »inflúenza«; svo eru og þessi óþarfa nöfn á kvæðum og ritum: »Vendetta« (sem þó verður aldrei annað en »hefnd«); »Excelsior« (eins og á saumavélum og smérkvartilum, en apað eftir Eiríki Bögh og Longfellow); »sena« (o: scena, í leikritum, annars nefnt »atriði« eða eitthvað þess háttar), en »sena« er mál- fræðisleg vitleysa; »Sonnetta«, »Recitativ«, »Concert« og margt fleira. (Dönsk nöfn á íslenzkum skipum, danskar auglýsingar o. s. frv.). Væri lítill vandi að hafa þetta á íslenzku. Málið á blöðun- um hér er það eiginlega ritmál Reykjavíkur, og er ekki á marga fiska, og tjáir ekki að afsaka það með því að kenna prenturunum um allan þennan óþverra: »skýra« (barn), »dyplomatiskur«(!), »slóg« (þátíð af »að slá«), »Breyðfjörð«, »myndi« (f. mundi), »netja« (f. neta; hvenær segir nokkur maður »netjafiskur« eða »netjastappa« ? Pá ætti líka að segja smetjaskálar*1 o. s. frv.) Þá er Ameríku- málið »á Garðar« apað hér eftir: »Með ,Hólar’ hef ég fengið« (en ekki gat manninum dottið í hug: »Hólar hafa flutt til mín«) — eða þetta: »Sálmabókum hef ég nóg af«, fyrir »Sálmabækur hef ég nógar«. — Petta og ótal fleira þess konar sést hér ávalt í blöðunum, þótt verið sé að geipa með að Konráð og Jónas hafi »lagað málið«! Peir löguðu málið ekkert, nema fyrir sjálfa sig, og 1 Þessi samanburður hjá hinum heiðraða höf. er ekki réttur. »Netja«- (sbr. »netjaspell«, »netjastæði« o. s. frv. í fornlögum Norðmanna) er einmitt hin rétta mynd (eins og nesja, menja, kynja o. s. frv.), en »metja«- væri rangt, því »met« beygist ekki á sama hátt og »net«. í>ó menn kunni nú að segja »neta«- (neta- fiskur o. s. frv.) í daglegu tali, þá er slíkt ekki réttara en »netja«-, heldur þvert á móti. RITSTJ.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.