Morgunblaðið - 22.02.2004, Blaðsíða 71

Morgunblaðið - 22.02.2004, Blaðsíða 71
FÓLK Í FRÉTTUM MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 22. FEBRÚAR 2004 71 Ferming 2004 KRINGLUNNI • SMÁRALIND Frábært úrval FYRIR sex árum kom út for- vitnileg plata með mexíkósk- kanadískri söngkonu sem hét því sérkennilega nafni Lhasa de Sela. Platan, sem hét La Llorona, var skemmtilegur bræðingur af óraf- mögnuðu poppi og mexíkóskri þjóðlagatónlist, hádramatísk og blíð til skiptis, frábærlega sungin; minnti á köflum á þá miklu söng- konu Mexíkó Chavelu Vargas. Þeir sem heyrðu plötuna féllu allir fyrir henni og gagnrýnendur víða um heim kepptust við að lofa hana. Það varð þó bið á framhaldinu, eft- ir nokkra tónleika var eins og Lhasa hefði horfið af yfirborði jarðar; ekkert heyrist frá henni meira, í það minnsta ekki af tón- list, fyrr en um daginn að hún dúkkaði upp með nýja plötu eftir sex ára hlé. Ólst upp á ferð og flugi Lhasa de Sela er fædd í New York-ríki og segja má að hún hafi alist upp á ferð og flugi. Fjöl- skyldan var fjölmenn, hún á þrjár systur, þrjár hálfsystur og þrjá hálfbræður, hljómar eins og efni- viður í ævintýri, ekki satt, þrennt af öllu. Faðir hennar er mexíkósk- ur, alinn upp í Bandaríkjunum, prófessor í ótilgreindum fræðum, en móðirin bandarísk, alin upp í Mexíkó, ljósmyndari og leikkona. Þegar Lhasa var barn að aldri keyptu foreldrar hennar rútu, breyttu í heimili á hjólum og næstu árin voru þau meira og minna í ferðum suður til Mexíkó og aftur norður. Þannig ferðaðist fjölskyldan um Bandaríkin og Mexíkó í sjö ár, faðirinn vann sem kennari eða rithöfundur eða við ávaxtatínslu eftir því sem bauðst og móðirin sinnti börnunum og tók myndir. Stúlkurnar voru fjórar með í för, Lhasa og systur hennar þrjár, og hún hefur sagt að í minn- ingunni hafi þetta verið tími frelsis og ævintýra en ekki síður tími þar sem hún heyrði ólíkar gerðir tón- listar, hvort sem það var mexíkósk eða bandarísk þjóðlagatónlist sem faðir hennar kunni að meta eða suður-amerísk, mexíkósk eða asísk þjóðlagatónlist eftir smekk móður hennar. Lhasa hefur sagt að þar sem börnin ólust ekki upp við sjónvarp eða tölvuspil, sjónvarp meira að segja litið hornauga af foreldr- unum, hafi fjölskyldan þurft að sjá um skemmtunina sjálf þannig að allir lögðu sitt af mörkum, sungu, dönsuðu og fóru með gamanmál. Ekki var þó svo að alltaf væri ver- ið á ferðinni, lengsta stoppið var ein átta ár í Mexíkó og fyrir vikið voru menningarleg áhrif í tónlist Lhasa einna sterkust þaðan til að byrja með þó þrettán ára gömul hafi hún verið farin að troða upp og syngja Billie Holliday-lög. Djassaður vísnasöngur Þegar Lhasa var tvítug, 1992, settist hún að í Montreal í Kanada, en ári áður hafði hún kynnst þar kanadíska tónlistarmanninum Yves Desrosiers er hún var að heimsækja systur sínar þrjár sem þar bjuggu og lögðu stund á hring- leikhúsfræði. Til viðbótar við mexíkósk áhrif hafði Lhasa sökkt sér í tónlist úr fleiri áttum, Jacques Brel hinn franska, Chilemanninn Victor Jara og áðurnefnda Billie Holiday, svo dæmi séu tekin, og þau Lhasa og Desrosiers tóku að troða upp á tónleikum með djassaðan vísna- söng. Smám saman fóru þau að vinna eigin efni, sumpart unnið sem spuni á gömlum grunni og sumpart sem hrein nýsköpun. Þau fengu sér bassaleikara og lögðu land undir fót, voru meðal annars þátttakendur í kvennarokkferðinni Lilith Fair um Bandaríkin 1997. Ári síðar kom svo út platan sem nefnd er í upphafi en hún dregur víst nafnið af tálkvendi í goðafræði Azteka sem dró menn til sín með söng og fargaði. Allir textar á La Llorona eru á spænsku en um það leyti sem hún kom út sagðist Lhasa þó ekki telja sig vera mexíkóska. Hvað tónlist- arbræðinginn varðar þá segist hún framan af hafa glímt við þá tilfinn- ingu að eiga hvergi heima menn- ingarlega séð og ekki fundið fróun fyrr en hún lét allt vaða, leyfði sér að syngja hvaða tónlist sem er eft- ir því sem andinn blés henni í brjóst. Frí frá tónlist Um aldamótin fannst Lhasa sem nóg væri komið af ferðalögum og tónleikahaldi, hún tók sér frí frá tónlist almennt, fluttist til Frakk- lands og fór að skemmta í sirkus með systrum sínum sem nú voru fullnuma í fræðunum. Þær settu saman atriði fjórar og frumsýndu sumarið 1999 og ferðuðust síðan með það um Evrópu. Lhasa segir að það hafi gefið henni færi á að skoða hug sinn varðandi tónlistina, leita að nýjum leiðum og hug- myndum. Í Marseille, þar sem hún settist síðan að, hitti Lhasa fyrir tónlist- armenn sem komið höfðu að La Llorona, slagverksmeistarann François Lalonde og píanóleik- arann Jean Massicotte. Þeir að- stoðu hana síðan við að gera nýja plötu, The Living Road, sem kom út um daginn. „Vegaplata“ Í ljósi þess hvað Lhasa de Sela hefur fengist við síðustu ár kemur kannski ekki á óvart að platan er vegaplata, ef svo má segja, segir sögu þess að vera á ferðinni, ekki bara í rúmi heldur einnig í tíma, því lögin eru sungin á frönsku, spænsku og ensku og tónlistin vís- ar í ólíkar tónlistarhefðir. Nú minna af Mexíkó en þess meira af þeirri þjóðlegu tónlist sem rétt er að kalla alþjóðlega; tónlist sem fellir saman ólíkar hefðir og hug- myndir í eitthvað nýtt sem allir skilja. Tónlist á sunnudegi Árni Matthíasson Alþjóðleg tónlist Fyrir sex árum kom út merkileg plata ungrar tón- listarkonu sem hvarf síðan sjónum tónlistarvina. Nú snýr Lhasa de Sela aftur með nýja plötu. Heimildarmyndagerðarmaðurinn Þorfinnur Guðnason beinir aftur sjónum sínum að dýrum merkur- innar í Hestasögu, viðfangsefnið hestar í útigöngu í stað útigangs- mannanna sem koma við sögu í Lalla Johns. Það skiptir ekki máli hvað útkomuna snertir, Þorfinnur er jafnvígur á sögur af hestum sem mönnum og nýja myndin hans er ekki síður dramatísk þó persónurn- ar séu úr dýraríkinu. Maðurinn kemur nánast ekkert við sögu og Þorfinnur gerir okkur þann greiða að slökkva gjörsamlega á honum. Hljóðin sem við heyrum, að frá- taldri fallegri tónlist Hilmars Arnar Hilmarssonar og hlýrri rödd þul- arins Hjalta Rögnvaldssonar, koma fyrst og fremst frá hestunum, svo og öðrum húsdýrum, fuglum og náttúrunni. Þorfinnur og áhöfn hans segja okkur undurfallega sögu af hryss- unni Kolku sem í upphafi myndar kastar folaldinu Birtu á íðilfögrum, snemmsumardegi. Birta litla lærir að taka fyrstu skrefin, komast á spenann og dafna í haga á meðan Kolka fyllist á nýjan leik kalli nátt- úrunnar – sem fer ekki framhjá graðhestinum sem hefur verið að hlaða batteríin vetrarlangt. Hann má sín þó lítils því þegar á hólminn er komið, tekur annar eldri og reyndari af honum ánægjuna og heldur síðan með fjölskylduna sína til óbyggða. Að sumri loknu kemur maðurinn til skjalanna, kynhvötin er rokin út í haustgarrann og klárinn heldur hlýðinn til byggða með eiganda sín- um. Að loknum hestaréttum þreyja Kolka og Birta af veturinn í úthag- anum, vorið kemur með ný folöld, Birta verður að víkja af spenanum vegna Blesa litla og nú hefur ungi folinn betur í viðskiptum sínum við þann gamla og merarnar. Hringn- um er lokað. Hestasaga birtir upp skammdeg- ið, kemur með líf og lit, birtu, feg- urð og blessaða náttúruna beint í æðakerfið. Þorfinni tekst að sam- sama áhorfandann litla stóðinu og umhverfinu, einangra hann um sinn frá borgaralegu amstri og hvers- dagsgráma. Bæjarbúar skynja bet- ur eðli og hegðun þess stólpagrips, íslenska hestsins, eða íshestsins eins og hann hefur verið kallaður þar sem hann er að stofni til ná- skyldur forfeðrum sínum sem þraukuðu af ísöld í Evrópu. Við kynnumst fjölskyldumeðlimunum einum af öðrum, ungi folinn með gulan ennistoppinn flaksandi niður í augu, er hinn ósvikni Robert Red- ford hestaþjóðarinnar; gamli grað- hesturinn lífsreyndur, stæltur og óárennilegur Anthony Quinn í Grikkinn Zorba og mjóslegið, stór- eygt folaldið vantar aðeins gleraug- un, þá höfum við Woody Allen. For- ystumerin leiðir hópinn, leitar æskilegra bithaga en graðhesturinn fer aftastur, og fylgist grannt með aðsteðjandi hættum, ekki síst vara- sömum keppinautum. Aukinheldur fáum við sögu af krumma í súrheys- turni og lómi á tjörn, auk endurnýj- aðra kynna við fegurð landsins. Þorfinni og hans ágætu aðstoð- armönnum hefur tekist enn eina ferðina að töfra áhorfandann í mitt ævintýri náttúrunnar. Í fylgd með fákum KVIKMYNDIR Háskólabíó Íslensk heimildarmynd. Leikstjórn: Þor- finnur Guðnason. Handrit: Jón Proppé og Þorfinnur Guðnason. Kvikmyndataka: Þorfinnur Guðnason, Guðmundur Bjart- marsson, Ólafur Rögnvaldsson, Þor- móður Björgúlfsson. Tónlist: Hilmar Örn Hilmarsson. Klipping: Þorfinnur Guðna- son. Hljóðblöndun: Kjartan Kjartansson og Ingvar Lundberg. Þulur: Hjalti Rögn- valdsson. Framleiðandi: Guðmundur Lýðsson. GL Einstefna í samvinnu við ZDF/Arte. Ísland 2004. HESTASAGA  ½ Frá kvikmyndun Hestasögu. Þorfinni og samstarfsmönnum „hefur tekist enn eina ferðina að töfra áhorfandann í mitt ævintýri náttúrunnar“. Sæbjörn Valdimarsson
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.