Morgunblaðið - 23.03.2005, Blaðsíða 53

Morgunblaðið - 23.03.2005, Blaðsíða 53
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 23. MARS 2005 53 MENNING LEIKRIT með kynjahlutfalli í lík- ingu við það sem víðast hvar er raunin í leikfélögum landsins eru ekki ýkja mörg. Hvað þá góð leikrit sem eiga erindi við þátttakendur og áhorfendur. Það var því nokkuð klókt af Ásgeiri Sigurvaldasyni að grafa upp kven-endurgerð Neils Simons á karlaverkinu The Odd Couple, þýða hana og staðfæra og færa upp hjá Leikfélagi Vest- mannaeyja og Leikfélagi framhalds- skólans í Vestmannaeyjum, en sterk hefð virðist komin á slíkar sam- vinnusýningar þar. Útkoman er ágætisskemmtun þó að sitthvað standi í vegi fyrir að tiltækið heppn- ist fullkomlega. Grunnhugmynd verksins er prýði- leg. Tvær vinkonur reyna að búa saman þegar eiginmaður annarar þeirra hendir henni út. Þær eru hins vegar eins og olía og vatn og sam- búðin eftir því. Þetta er ekki ýkja merkilegt verk og minnir um margt meira á framvindulausa sjónvarps- sápu en sviðsleikrit. Framvindan er langdregin og bláþráðótt, enda meira lagt upp úr fyndnum til- svörum og afgerandi og ýktum per- sónugerðum. Forsendur verksins eru í sjálfu sér auðþýðanlegar yfir á íslenskar aðstæður, en málið vand- ast þegar kemur að smáatriðum í at- ferli, viðhorfum og siðum þessa fólks. Þrátt fyrir nokkuð sniðuga yf- irborðsstaðfærslu verður ansi margt ankannalega amerískt, kannski ein- mitt vegna tilraunarinnar til að láta verkið gerast hér á landi. Skiljanleg hugmynd sem gengur á endanum varla upp. Leikhópurinn er nokkuð sterkur og sérstaka athygli vekja yngri leik- arar í smærri hlutverkum sem eru lagðar með sterkum ýkjustíl sem þau reyndust valda ágætlega og uppskáru fyrir vikið mikla og verð- skuldaða kátínu í salnum. Einkum var gaman af ljóskunni hjá Sigrúnu Bjarnadóttur og hinum kostulegu Spánverjum af neðri hæðinni sem Haraldur Ari Karlsson og Heimir Gústafsson nýttu til hins ýtrasta. Í raun held ég að sýningin hefði grætt nokkuð á að sama leið hefði verið farin með burðarhlutverkin tvö. Þær Erla Ásmundsdóttir og Ásta Steinunn Ástþórsdóttir eru stólpaleikkonur, en virkuðu nokkuð stífar í þeim raunsæisstíl sem lagður var til grundvallar þeirra vinnu. Með meiri ýkjum hefði líka verið auðveld- ara að gera þær ólíkari, sem nokkuð vantar upp á, og hefði boðið upp á mikil skemmtilegheit sem leikstjór- inn neitar sér og okkur um. Það sama á eiginlega við um vandaða og vel útfærða sviðsmyndina, hún er eiginlega of smekkleg og snyrtileg í upphafi þannig að umbreytingin eft- ir að ofurhúsfrúin Beta flytur inn verður varla nógu sláandi. Allt um það þá er margt til að gleðjast yfir í Makalausri sambúð. Margir einlínubrandararnir hitta í mark og mjög er vandað til verka á öllum sviðum. Sýningin vakti enda mikla gleði í salnum og hraustleg viðbrögð í lokin. Þeir Eyjarskeggjar sem ekki hafa þegar mætt ættu að drífa sig í leikhúsið sitt. Þorgeir Tryggvason LEIKLIST Leikfélag Vestmannaeyja og Leikfélag Framhaldsskólans í Vestmannaeyjum Höfundur: Neil Simon, leikstjóri og þýð- andi: Ásgeir Sigurvaldason. MAKALAUS SAMBÚÐ Olía og vatn „Sýningin vakti mikla gleði í salnum og hraustleg viðbrögð.“ Mér til fróðleiks og ánægjuhef ég verið að fletta 600blaðsíðna kilju um enskumælandi skáld á tuttugustu öld: The Oxford Companion to Twentieth-Century Poetry in English, útg. Oxford University Press. Bókinni ritstýrir Ian Hamilton og skrifar hann skemmtilegan formála. Eins og kunnugt er eru formálar oft hnýsilegir. Þessu gerir Hamilton sér grein fyrir. Hann segist ekki vera á móti því að bókin sé lesin sem skemmtiefni þrátt fyrir alvar- legan tilgang hennar. Fjallað er um 1.500 skáld og 100 efnisatriði. Af skáldunum eru 550 bresk og 550 bandarísk. Frá öðrum löndum eru enskumælandi skáld 120 frá Ástralíu, 110 frá Kanada, 60 frá Afríku, 40 asísk, 35 frá Nýja- Sjálandi og 30 frá karíbasvæðinu.    Í bókinni eru um það bil 200kvenskáld og 100 hörunds- dökkir höfundar. 27 skáld hafa fengið taugaáfall, 15 fargað sér og 15 eru alkóhólistar. 19 hafa setið í fangelsi, 14 féllu í stríði, 3 voru myrt, eitt tekið af lífi. Óvenjuleg starfsheiti eru skóg- arhöggsmaður, skattrannsókn- armaður, húsgagnaflutnings- maður, teppasali og lögreglu- maður. Að sjálfsögðu, segir Hamilton, hafa flest skáldanna fengist við háskólakennslu. Vin- sælasta aukastarfið er læknir eða geðlæknir. Aðeins eitt skáld hefur verið í hokkíliði fyrir land sitt. Ezra Pound er áhrifaríkasta skáldið ásamt Auden, Yeats og Williams. Eliot er ekki nefndur jafnoft og Lowell og Stevens. Áhrifamesta erlenda skáldið er Rilke. Fleiri skáld dóu á áttræð- isaldri en á öðrum æviskeiðum. Fleiri komust á níræðisaldur en dóu ung (fyrir fertugt). Vinsæl- asta fæðingarárið er 1947 en 1934 veitir harða samkeppni. Hamilton hefur unnið að bók- inni í fimm ár. Hann segir að hafi hún komið út 1950 hafi Dylan Thomas fengið meira rúm en nú, einnig Nicholas Moore, Karl Shapiro og Sidney Keys. Súrreal- isminn hefði verið í meiri háveg- um.    Það er athyglisvert að stór-skáldin tvö, Pound og Eliot, voru báðir Bandaríkjamenn að uppruna en störfuðu lengst í Evr- ópu og urðu mjög evrópskir höf- undar. Sá sem átti eftir að skipta mestu máli fyrir Bandaríkjamenn var William Carlos Williams sem kom með hversdagsmálið inn í ljóðlistina og eignaðist marga lærisveina. Pound og Eliot voru hátíðlegri og lærðari en ekki alltaf. Robert Lowell átti eftir að hafa áhrif á heimsljóðlistina með þeirri aðferð sinni að fjalla um nánasta umhverfi og yrkja á einföldu og skiljanlegu máli. Hann vann líka afrek með túlkunum sínum á evr- ópskum höfundum módernismans, ekki síst frönskum. Landi hans, Bandaríkjamað- urinn Robert Bly, innleiddi nýja tegund ljóðlistar þar sem hvers- dagsleikinn og dulúðin haldast í hendur. En Bly var ekki einn um þetta. Varla fer á milli mála að Bly er mesta skáld Bandaríkjamanna nú. Á Bretlandseyjum gnæfir Seamus Heaney upp úr en hann er Íri eins og Yeats. Auden var á sínum tíma meðal frægustu skálda, einkum á þeim árum þegar hann var sósíalisti en síðar gerðist hann kristinn og íhaldssamur. Frjáls menning varð baráttumál hans. Það sem einkenndi Auden var að hann hafði tæknilega yfirburði og gat brugðið sér í ýmissa kvik- inda líki. Ekki langt frá honum stendur Philip Larkin. Ted Hughes tók upp merki Eliots með góðum árangri. Frá Bandaríkjunum komu tvær afbragðsskáldkonur: Elizabeth Bishop og Sylvia Plath. Það er margt forvitnilegt í verki Ian Hamiltons en ekki ástæða til að vera honum alltaf sammála. Hann freistar þess þó að láta skáldin njóta sannmælis. Hinir mörgu samstarfsmenn hans eru ekki valdir af verri endanum. Enskumæl- andi skáld ’Vinsælasta aukastarfiðer læknir eða geðlækn- ir. Aðeins eitt skáld hef- ur verið í hokkíliði fyrir land sitt.‘ AF LISTUM eftir Jóhann Hjálmarsson johj@mbl.is Ted Hughes Seamus Heaney KRISTJÁN Jóhannsson óperu- söngvari söng í gær á frumsýningu óperunnar Cavalleria Rusticana eftir Pietro Mascagni í San Carlo- óperuhúsinu í Lissabon. San Carlo er eitt af tíu þekktustu óperuhúsum Evrópu og var m.a. uppáhaldsleikhús Maríu Callas, sem söng þar gjarnan á fimmta áratugnum. Húsið var reist á átjándu öld og á sér afar langa og litríka sögu. „Þetta er eitt af elstu óperuhúsum heims og afar ynd- islegt,“ segir Kristján. „Lissabon er öll í þessum átjándu aldar stíl, en borgin eyðilagðist að miklu leyti í jarðskjálfta árið 1755 og var þá reist frá grunni. Þetta er yndisleg borg og frábær tilfinning að ganga um göturnar, vera svona nálægt sjónum og finna sjávarloftið sem er okkur Íslendingum svo mikils virði. Atlantshafið gefur mér innblástur.“ „Stríðshestur“ Kristjáns Í óperunni syngur Kristján á móti hinni portúgölsku Elisabete Matos. „Hún er einn besti sópran- söngvari heims fyrir þessa óperu,“ segir Kristján. „Hún er alveg fantastísk, stór, heit og mikil og ótrúleg litbrigði í röddinni og ekki sakar að hún hefur þennan latneska kraft og tilfinningu. Við höfum sungið saman tvisvar sinn- um áður, en hún er að debútera í þessari rullu. Ég er hér líka með mjög nánum vini mínum, sem er einn af meiri barítónum í heiminum í dag, Carlo Guelfi frá Róm. Ég er snortinn af þeirri vinsemd og virðingu sem mér hefur verið sýnd hér í Lissa- bon.“ Kristján er ekki ókunnugur þess- ari óperu. „Það má segja að þessi ópera sé stríðshesturinn minn. Ég hef sungið hana yfir 170 sinnum í gegnum tíðina, til dæmis á hverju ári í Metropolitan Opera í tíu ár. Svo ég er þarna á heimavelli.“ Uppfærslan er nokkuð nýstárleg og óvenjuleg, en Kristján segir það ekki spilla fyrir, nauðsynlegt sé að leikhús nálgist tíðarandann hverju sinni. „Og þó ég sé dálítið íhalds- samur er ég ekkert á móti því að uppfærslur séu brotnar dálítið upp, svo framarlega sem það sé gert mjög vel. Ég álít að það sé gert í þessari uppfærslu. Við erum með ítalskan leikstjóra sem er vanur leikhúsi og fyrir bragðið hafa orðið dálitlir árekstrar í samvinnunni, vegna þess að leikhúsleikstjórar eru gjarnan vanir því að leikarinn komi til æfinga og kunni ekki rull- una utan að. Óperusöngvarar leyfa sér hins vegar ekki að koma til æf- inga án þess að læra rulluna áður. Fyrir bragðið var hann að læra leikritið á meðan við kunnum það eins og hendina á okkur. En allt er gott sem endar vel, þetta er búin að vera lærdómsrík reynsla fyrir alla. Það er kannski það sem held- ur manni á floti í þessu fagi að maður er alltaf að tileinka sér nýja hluti, þó maður sé að syngja árum saman vissar óperur þá koma alltaf nýir leikstjórar, nýir söngvarar, ný- ir aðilar að sýningunum sem gefa þeim nýtt líf og nýjar hugmyndir.“ Hljómsveitarstjóri sýningarinnar er Jonathan Webb frá Englandi. „Þetta er ungur maður en mjög góður. Ég verð pínulítið var við það þegar gamalt ljón eins og ég kem sem er búinn að syngja þessa óperu oft, að þeir taka á mér með silkihönskum, bæði stjórnandinn og leikstjórinn. En ég er mjög opinn fyrir nýjum hlutum svo ég bið þá um að taka endilega á mér eins og ég sé nýgræðingur og slaka hvergi á. Það fer mjög í taugarnar á mér þegar reyndir söngvarar setja sig í þær stellingar að nenna ekki og vilja ekki taka á móti nýjum hug- myndum eða nýjum leiðum. Þá er eldurinn slokknaður.“ Cavalleria Rusticana tekur á sik- ileyskum blóðhita og tvöföldum ást- arþríhyrningi, þar sem sagan getur einungis endað með harmi. Ungur maður kemur til baka úr stríði og finnur æskuást sína í hjónabandi með eldri manni. Hann er sjálfur heitbundinn barnshafandi konu, en hittir þó engu að síður æskuástina í laumi. Allt endar þetta á blóðugu hnífaeinvígi þar sem ungi maðurinn lætur lífið. „Áður en ungi maðurinn fer til einvígisins tekur hann móður sína á tal og syngur þessa heims- frægu aríu sem heitir Adio alla Mamma, þar sem hann kveður móður sína og tjáir henni að þetta geti farið á báða vegu, en móðir hans rekur litla veitingastaðinn í þorpinu og veit meira en nef henn- ar nær. Hún lofar syninum að hún skuli sjá um barn hans og unnustu ef illa fer. Þessi aría er sungin í lok óperunnar og er mjög hrífandi.“ Óperan verður hljóðrituð á staðnum á vegum Mondo Musica, bæði fyrir hljómplötu og DVD mynddisk. Þá verður sýningu á henni útvarpað beint í portúgalska ríkisútvarpinu. Tónlist | Kristján Jóhannsson syngur í San Carlo í Lissabon „Maður er alltaf að til- einka sér nýja hluti“ Morgunblaðið/Jim Smart Kristján syngur nú í óperunni Cavalleria Rusticana í San Carlo- óperuhúsinu í Lissabon. svavar@mbl.is BENTÍNA Sigrún Tryggvadóttir söngkona hefur hlotið inngöngu í óperudeild Royal Scottish Academy of Music and Drama í Glasgow. Að- eins fáum nemum er hleypt inn hvert ár í deildina og margir sækja um. Það þykir því nokkur heiður að komast inn, en þó nokkrir íslenskir söngv- arar hafa stundað nám við óperudeild skólans gegnum tíðina. Bentína hlaut einnig styrk til námsins, sem greiðir bæði uppihald og skólagjöld hennar. „Þetta er mjög virtur skóli og heiður að komast þar að. En síðan var líka alveg frábært að fá þennan styrk, því ég er í raun búin með þau námslán sem ég má taka. Það var mikill léttir að fá hann, því það hefði verið erfitt að þiggja boðið ekki vitandi hvernig ég ætlaði að borga það. En auðvitað vildi ég það, sérstaklega þar sem þeir bjóða svo fáum inngöngu. Ég ætl- aði þess vegna að taka boðinu og sjá svo til, og reyna að sækja um styrki hér heima,“ segir Bentína, en bætir við að slíkir styrkir séu sjald- gæfir hérlendis. „En þetta segir mér líka að þeir hljóti að hafa mikla trú á mér, fyrst þeir veita mér inngöngu og styrkinn líka. Ég er mjög ánægð og varla farin að trúa þessu ennþá.“ Hlaut styrk til náms við óperudeildina í Glasgow Bentína Sigrún Tryggvadóttir
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.