Sjómannablaðið Víkingur

Årgang

Sjómannablaðið Víkingur - 01.12.1950, Side 12

Sjómannablaðið Víkingur - 01.12.1950, Side 12
sagt mér svo ég skildi, að hún skildi dönsku, en gæti ekki talað hana. Ég fór þá að tala við hana og spurði hana um krakkann, hvort hann væri hreinn Grænlendingur og ekkert bland- aður, því hann hafði alveg norrænt eða íslenzkt yfirbragð. Og sagði hún það vera, hann væri alveg hreinn Grænlendingur og ekki danskur. Það er að segja, hún sagði „áp“ og „namik", eftir því hvernig ég hagaði spurningum mín- um. Við skildum síðan öll beztu mátar. Fleiri fjölskyldur bættust síðan við hópinn í Færeyingahöfninni og settu niður tjöld sín, sem voru vandaðri en þeirra fyrstu, því það voru tjöld frá ameríska setuliðinu, mjög góð. Þetta fólk dvaldi misjafnan tíma, sumt fór strax aftur. Meðal þess var ein grænlenzk kvinna, sem leiddi tvö lítil „amerikamiut" sér við hönd. Þau voru tvíburar. Var hún mjög montin af þeim og lofaði okkur að taka mynd af henni og þeim. Þau báru greinlega sams konar ættar- mót og frændur þeirra sumir, sem ráðist hafa til ríkis hér heima á sama hátt. Sjálf var hún og þau betur búin og hlýlegar en hitt fólkið. Var hún og systkinin (þau hafa verið 4—5 ára) klædd í kápur úr samskonar grænleitu efni, sem hermannafrakkar eru gérðir úr. Því miður hafði ég ekki tækifæri til að kynn- ast fólki því, sem þarna kom og dvaldi um tíma, nema mjög lítið sumu og flestu ekkert. Spillti auðvitað málleysið miklu, og svo hitt, að ég gat ekki farið í land nema stöku sinnum, og þá ekki á hentugum tíma. Þarna var dvergur, Bendt Kristiansen, 20 ára, ekki stærri en 10 ára krakki, en fimur að fara með byssu og snillingur í höndunum. Smíðaði hann ýmsa eigulega muni úr steini, svo sem öskubakka og fleira, með alls konar fígúruverki. Fleú'i voru og þarna, sem iðkuðu þetta, þar á meðal Abel Lúkasen. Sá ég mjög laglega smíðaðan öskubakka eftir hann og nafn hans grafið á með slcrifletri. Tveimur Jóhönnum hef ég gleymt að segja frá. Var önnur 15ára, þroskaleg eins og jafnöldr- ur hennar gerast bezt hér heima, klædd í stuttan kjól og háa sokka með skó á fötum. Þegar ég spurði hana hvað hún héti, varð hún feimin og vatt sér frá og sagði fljótmælt „pásingilara". En þegar hún sá að Kathrine var ekkert ótta- slegin við mig, tók hún sig á og sagði mér að hún héti Jóhanne. Ekki virtist hún skilja dönsku. Eitt sinn, er karlmennirnir höfðu komið á kajökum sínum með hnísur, sem þeir höfðu veitt, var ég staddur í landi. Þær stöllurnar og margir fleiri fóru að skera sér þunnar flísar af húðinni af hnísunum og tóku að tyggja þetta. Dani nokkur sat við og stýfði og át. Ég spurði hann, hvort það væri gott að borða þetta. „Ja, ja, det smages meget fint“. Þá buðu þær vinkonur mínar mér að bragða og ég tók og át eins og Adam forðum. Og varð samt ekki útrekinn úr Paradís. Þetta var furðu gott á bragðið og betra en soðið, en töluvert seigt og líkt tyggigúmmíi. Hin önnur Jóhanna var 7 ára, ljómandi fal- leg hnáta. Hún var í viðhafnarbúningnum sín- um, saumuðum úr marglitu selskinni, upphá- um „kamikum" og með mjög skrautlegan kraga um hálsinn, gerðan úr marglitum, örsmáum perlum, þræddum upp á band' í munstur, sem minnti á mjög vel útsaumaðan dúk. Þetta var afar skrautlegt. Svo má ég ekki gleyma henni Soffíu litlu, 6 ára, sem var að reyna að kenna mér græn- lenzku og las fyrir mig í granlenzkri bók, sem ég var með. Myndarstúlka og skýr, svört á brún og brá með dökka lokka og hnellin í vexti. Þetta kunningjafólk mitt sumt gaf mér rit- hönd sína skrifaða í vasabók. Hvernig var þá þetta fólk á að sjá og að kynnast því? Leit það út fyrir að vera af ís- lenzku bergi brotið? í fáum orðum sagt: viðmót þess var hið allra elskulegasta. Líkamsgerð þess var dálítið sund- urleit, þó var það fremur smávaxið, einstaka með sérkennilega, dökka flekki í andliti, sem sló á eins og mógrænni slikju. Þetta virtist ekki vera eins og fastur litur, heldur sýndist eins og húðin væri svo þunn. Þessi litareinkenni eru til með íslendingum, en hafa blárauðan blæ. En yfir þessu öllu hvíldi svo hinn barkar- litaði blær, sem menn fá við mikinn sólbruna. Og sólbrennt var það mjög á höndum og í and- liti. Andlitslag margra og höfuðlag hef ég einn- ig séð hér heima og limaburð, t. d. í verstöðvum Greinarhöfundur o</ tvær grænlenzkar hlómarósir. 270 V I K I N □ U R

x

Sjómannablaðið Víkingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannablaðið Víkingur
https://timarit.is/publication/335

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.