Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1930, Page 93

Eimreiðin - 01.04.1930, Page 93
eimreiðin BAVARD TAVLOR 189 hve merkileg íslenzka þjóðin sé frá sjónarmiði sagnfræðinga og málfræðinga, að hún sé einstæð í veraldarsögunni. Hann furðaði sig á mentun þjóðarinnar og menningu. Fátt á íslandi vakti þó fremur aðdáun Taylors en sautján ára gamall piltur, er hann kyntist þar, Geir að nafni. Spurði sveinninn komumann margs um erlend skáld. Mælti hann á ensku, og ef hann skildi hana eigi, bað hann um skýringar á latínu. Einnig gat hann talað þýzku. Undraðist Taylor mjög málakunnáttu og bókmentaþekkingu piltsins, eins og sést á orðunum: »Og þetta var fátækur, munaðarlaus piltur, sautján ára að aldri, og hafði aðeins notið íslenzkrar mentunar!« Að þessi atburður festi djúpar rætur í hugskoti Taylors, er enn- fremur bert af því, að næsta ár birti hann barna-söguna »The Story of ]on of Iceland«. Hún kom út í hinu víðkunna unglinga-tímariti St. Nicholas. Gerist sagan á íslandi og er — óbeinlínis að minsta kosti — lofgerð um Geir og hans líka. Á leiðinni til íslands höfðu þeir Taylor og félagar hans rætt um það, hvern þátt þeir ættu að taka í þjóðhátíðinni fyrir hönd lands síns. Bauðst Taylor til að ávarpa ísland í ljóði, og var þeirri uppástungu tekið feginshendi. Árangurinn varð hið kunna kvæði »America to Iceland*, er Matthías sneri á íslenzku.1) Þó kvæðið væri, að því er Taylor segir, flýtisverk og gerði enga kröfu til skáldlegs gildis, er það prýðisgott, allandríkt og þrungið að innileik. Var það hin ágætasta afmælisgjöf. Um þátt-töku þeirra félaga í hátíðahöld- unum segir Taylor svo frá, að þá er lokið var flutningi á kveðjum til hinnar íslenzku þjóðar, hafi Eiríkur Magnússon risið á fætur og flutt af mælsku ræðu fyrir minni hinna amerísku gesta. Svaraði Taylor fyrir hönd þeirra, bar fram kveðju og góðar óskir þjóðar sinnar, og vottaði íslendingum þakkir fyrir góðar viðtökur, mælti hann á dönsku. Þýðingu Mafthíasar á kvæði sínu launaði Taylor með því að snúa á ensku »Þingvallaminni konungs* eftir hinn fyrnefnda. Gerði hann frumkvæðinu ágæt skil. Um komu Taylors og félaga hans og um þátt-töku þeirra !) Sjá Ljóðtnæli, II. bindi, bls. 30—32. Neöanmáls er þar einnig ■kvæöiö á frummálinu.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.