Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1930, Síða 93

Eimreiðin - 01.04.1930, Síða 93
eimreiðin BAVARD TAVLOR 189 hve merkileg íslenzka þjóðin sé frá sjónarmiði sagnfræðinga og málfræðinga, að hún sé einstæð í veraldarsögunni. Hann furðaði sig á mentun þjóðarinnar og menningu. Fátt á íslandi vakti þó fremur aðdáun Taylors en sautján ára gamall piltur, er hann kyntist þar, Geir að nafni. Spurði sveinninn komumann margs um erlend skáld. Mælti hann á ensku, og ef hann skildi hana eigi, bað hann um skýringar á latínu. Einnig gat hann talað þýzku. Undraðist Taylor mjög málakunnáttu og bókmentaþekkingu piltsins, eins og sést á orðunum: »Og þetta var fátækur, munaðarlaus piltur, sautján ára að aldri, og hafði aðeins notið íslenzkrar mentunar!« Að þessi atburður festi djúpar rætur í hugskoti Taylors, er enn- fremur bert af því, að næsta ár birti hann barna-söguna »The Story of ]on of Iceland«. Hún kom út í hinu víðkunna unglinga-tímariti St. Nicholas. Gerist sagan á íslandi og er — óbeinlínis að minsta kosti — lofgerð um Geir og hans líka. Á leiðinni til íslands höfðu þeir Taylor og félagar hans rætt um það, hvern þátt þeir ættu að taka í þjóðhátíðinni fyrir hönd lands síns. Bauðst Taylor til að ávarpa ísland í ljóði, og var þeirri uppástungu tekið feginshendi. Árangurinn varð hið kunna kvæði »America to Iceland*, er Matthías sneri á íslenzku.1) Þó kvæðið væri, að því er Taylor segir, flýtisverk og gerði enga kröfu til skáldlegs gildis, er það prýðisgott, allandríkt og þrungið að innileik. Var það hin ágætasta afmælisgjöf. Um þátt-töku þeirra félaga í hátíðahöld- unum segir Taylor svo frá, að þá er lokið var flutningi á kveðjum til hinnar íslenzku þjóðar, hafi Eiríkur Magnússon risið á fætur og flutt af mælsku ræðu fyrir minni hinna amerísku gesta. Svaraði Taylor fyrir hönd þeirra, bar fram kveðju og góðar óskir þjóðar sinnar, og vottaði íslendingum þakkir fyrir góðar viðtökur, mælti hann á dönsku. Þýðingu Mafthíasar á kvæði sínu launaði Taylor með því að snúa á ensku »Þingvallaminni konungs* eftir hinn fyrnefnda. Gerði hann frumkvæðinu ágæt skil. Um komu Taylors og félaga hans og um þátt-töku þeirra !) Sjá Ljóðtnæli, II. bindi, bls. 30—32. Neöanmáls er þar einnig ■kvæöiö á frummálinu.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.