Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1962, Side 28

Eimreiðin - 01.05.1962, Side 28
116 EIMREIÐIN X undur, sem gaf út orðabókina „New English Dictionary", segir niet al annars (Enc. Brit. 11 úg., 9. bindi, bls. 594): „Þar af leiðandi ba' engin ein tunga yfir aðra, þannig að hún hlyti sérstaka viðurkei1" ingu, um þrjár aldir. Rithöfundar í einu héraði notuðu þá tu»§11' sem þeim var eðlilegust, og í sumum tilvikum var munurinn s'c rnikill, að málið var óskiljanlegt í næsta héraði. Ritverk, sem s311110 voru fyrir Suður-Englendinga, varð að þýða fyrir fólk, sem bJ° ‘ Norður Englandi.“ Ef sögulega er rétt sagt frá, þá eru það saxneska, engelska, tu"g3 Júta og norræna, sem eru frumrætur enskunnar. En þessar fjó131 stofntungur og hinar ýmsu málýzkur, sem voru sífellt að breytaSl á þessum þremur öldum, sem dr. Murray ræðir um, er oft sle»p saman í daglegu tali og kallaður fornenska eða engilsaxneska, °S; þessari víðtæku merkingu er engilsaxneska frumtunga ensks »» tímamáls. En þótt annað tungumálið reki rót sína til hins, er »»^ munurinn það mikill, að ótvírætt er um tvær aðgreindar tung»_ að ræða. Ef litið er á þessi tungumál með skynsamlegri gug»r^ og skilningi, kemur í ljós, að fornenska eða engilsaxneska og nútí^aC enska eru tvö tungumál og engu síður aðgreinanleg en latín3 °° spænska." (Opus cit bls. 587). , Mismunurinn á engilsaxnesku og nútíðarensku kemur Ijós, þegar vitnað er til „Beowulf“, sem er elzta enska sögulj0"1'' Fyrstu fimm og síðustu fimm línurnar hljóða þannig: Hwat we Gár-Dena þeöd-eyinga hu þá áðelingas Oft Scyld Scéfing monegum mægðum Svá begnornodon hláfordes hryre, cwædon þát he tvære mannum mildust leódum líðost in geár-dagum þrym gefrunon, ellen fremedon, sceaðena þreátum, meodo-setla ofteáh. Geáta leóde heorð-geneátas woruld-cyning and mon-þwærust, and lof-geornost. . CoH'P' (Library of Anglo-Saxon Poetry, edited by Harrison and Sharp, Ginn & any, Publishers). Charles W. Kennedy þýddi kvæðið á ensku árið 1940, en þa liann prófessor í enskum bókmenntum við Princeton hásko'3 Hér fylgir þýðing hans á þessum tíu línum:
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.