Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1964, Qupperneq 73

Eimreiðin - 01.01.1964, Qupperneq 73
EIMREIÐIN 61 einhvern lil að drepa ]>ig,“ æpti hún. Mary gekk eftir veginum og nið- ur hæðina í áttina til Wilmott ■^treet. Samhengislaus slitur af sög- unni um móður hennar, sem árum saman hafði verið á vörum íbúana 1 Huntersburg, höfðu komizt henni til eyrna. Það var sagt, að sumar- kvöld eitt fyrir löngu síðan hefði móðir hennar horfið á brott, og að ungur bæjar-róni, sem hafði lagt það í vana sinn að slæpast fyrir utan hesthús Barneys Smithfields, hefði farið með henni. Nú ætlaði annar ungur róni að gera sér dælt við hana. Hugsunin um það gerði hana hamslausa af bræði. Hún braut heilann ákaft og feyndi að láta sér detta í hug eitt- hvert vopn, sem hún gæti notað til þess að gefa Duke Yetter enn otvíræðari ráðningu. í örvæntingu sinni varð henni hugsað til föður síns, sem nú var farinn að heilsu °g dauðvona. „Faðir minn bíður aðeins færis til að drepa einhvern svona skíthæl eins og þig,“ hrópaði hún og sneri sér að unga mann- •num, sem hafði tekizt að losa sig hr vínviðarflækjunni í aldingarð- tnum og kom nú á eftir henni á veginum. „Föður minn langar ein- ntitt til að drepa einhvern, vegna allra lyganna um móður mína, sem gengið hafa mann frá manni í þess- um bæ.“ Um leið og hún hafði þannig látið undan tilhneigingu sinni til að hafa í hótunum við Duke Yetter, sárskammaðist hún sín fyrir að hlaupa þannig á sig, tárin streymdu úr augum hennar og hún hraðaði för sinni sem mest hún mátti. Duke Yetter fylgdi henni fast eftir, nið- urlútur og skömmustulegur. „Ég ætlaði ekki að gera neitt illt af mér, ungfrú Cochran,“ svaraði hann í bænarrómi. „Ég ætlaði ekki að gera neitt illt. Segið ekki föður yð- ar frá þessu. Ég var bara að gera að gamni mínu við yður. Ég segi yður satt. Ég meinti ekkert illt með þessu.“ Birta sumarkvöldsins var tekin að dvína og andlit fólksins líktust litlum, ávölum tunglum, þar sem það stóð í hópum í kvöldhúminu við fordyri húsanna eða girðing- arnar í Wilmott Street. Raddir barnanna voru orðnar lágt'ærar og þau stóðu nú líka í smáhópum hér og þar. Þau þögnuðu á meðan Mary gekk framhjá, stóðu kyrr og horfðu upp á hana, starandi aug- um. „Ungfrúin á víst heima ein- hvers staðar ekki langt í burtu. Hún hlýtur að vera allt að því ná- granni okkar,“ heyrði hún kven- rödd segja á ensku. Þegar hún leit við, sá hún aðeins hóp hörunds- dökkra manna standa þar fyrir ut- an eitt húsið. Innan frá húsinu barst kvenrödd, sem var að raula barn í svefn. Ungi ítalinn, sem kallað hafði til hennar fyrr um kvöldið, kom gangandi eftir gangstéttinni og beygði skyndilega til hliðar inn í myrkrið, auðsjáanlega á leið til sinna sunnudagskvölds-ævintýra. Hann hafði klæðst sunnudagsföt- unum sínum, sett upp „derby“-hatt, hvítan, stífan flibba og rautt háls-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.