Árbók Háskóla Íslands

Árgangur

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1913, Síða 8

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1913, Síða 8
4 »kveisusullur« undir hendi, sem bersýnilega er kýli (sbr. »kveisunaglinn«, sem kom út úr ígerðinni á fæli Þórballs Ás- grimssonar, þegar hann risli í hana með spjóti sínu: »var þar á holdit ok kveisunaglinn, en blóðfossinn fellr ok vágföllin«, Njála kap. 145). í Sturlungu I. 191 segir svo: »Sá hinn sami diákn hafði sull í höfði sér, ok eilt sinn er hann slód undir hendi Gudmundar prests í messo, ok lá olnbogi hans á sull- inum, ok vard honum sárt vid miök, en er lokid var mess- unni kéndi hann hvergi sullsins«. Þella hefur ekki verið sullur eftir nútímamerkingu, heldur lilukirtilsbelgur, sem grafið hefur í (atheroma suppurans). Líkur eru til, að það, sem segir í Sturlungu II. 1. 210: »en biskup liafdi á sér sull, og vard lionum sárit vidkvæmt, er þeir tóku á honum«, eigi við kýli. Hins vegar er einnig stundum talað um sulli með vatni í1). Nú á dögum merkir sullur, sem kunnugt er, eingöngu blöðru- orm, og vjer tölum uin valnssulli og graftarsulli, eftir því livort ormurinn er lifandi eða gralið hefur í honum. þó eru leifar af gömlu merkingunni enn til í orðinu ílögusullur. Það má því engan veginn telja hvern þann stað í forn- ritunum, sem nefnir sull, sönnun þess, að þar sje um eiginlega sullaveiki að ræða. Hins vegar er á nokkrum stöðum i fornritunum getið um eða lýst sjúkdómum, sem meiri eða minni líkur eru til að eigi við sullaveiki, enda þólt þelta orð sje ekki alstaðar nefnt. Jeg skal laka hjer upp þær lýsingar, sem jeg hef gelað fundið, svo að menn geli sjálíir dæmt um, hve miklar líkur sjeu til þess, að þar sje átt við sullaveiki. Langelsli staðurinn eftir tímaröð er i Vápnfirðingasögu. Þar segir af vanheilsu Höllu konu Brodd-Helga. Hún segir eill sinn við mann sinn: »Samfarir okkar hafa lengi góðar verit; enn ek kenni mjök vanheilsu, ok mun þér verða skömin for- vista at mér fyrir búi þínu«. Helgi svarar: »Ek þykist vel kvóngaður vera, ok ætla ek at una við þat, meðan okkur vinst lif« (kap. 8.). En þrátt fyrir þessi orð faslnaði Helgi sjer skömmu síðar aðra konu, og fór Halla þá af heimilinu lil bróður síns Geilis í Krossavík. Ekki vildi Helgi greiða af 1) Fritzner þýðir kverkasullur mcð Hævelse i Halscn, en rjett- ara væri: Byld. Finnur Jónsson þýðir á cinum stað í »Lægekunsten i den nor- diskc 01dtid« sullur með Svulst, en i nútiðarmáli dönsku mun Svulst eingöngu þýða æxli (ncoplasma).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Árbók Háskóla Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Háskóla Íslands
https://timarit.is/publication/588

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.