Morgunn - 01.12.1960, Blaðsíða 39
M 0 R G U N N
117
stóð frammi fyrir mér drykklanga stund, án þess að koma
orði fram af vörum sér. Að lokum sagði hann: „Rekið
mig ekki burt, herra, ég gerði þetta af stórum vandræð-
um“. „Hvað eigið þér við, Marteinn?" spurði ég. Hann
horfði á mig og sagði síðan. „Ég ætlaði aftur upp á hafra-
skemmuloftið, en ég varð svo hræddur, þegar ég sá yður
standa við gluggann“.
Vera kann, að ég hafi verið eins skelfdur og gamli mað-
urinn þessa stund. Ég spurði hann í þaula um ástæðurn-
ar fyrir þjófnaðinum og komst að raun um þær hörmu-
legu aðstæður, sem gjört höfðu að þjófi þennan mann,
sem fram að þessu hafði verið fullkomlega grandvar og
heiðarlegur maður“.
J. A. þýddi úr bókinni: Okknlte Erlcbnisse Beruhmter
Mánner und Frauen, eftir W. M. Treiclilinger.
★
Ösýnileg vernd
heitir bók um sálræn efni, sem Morgni barst eftir að þetta hefti
fór í prentun.
Bókar þessarar, sem á ensku heitir „The Shining Brother“, hefur
víða verið getið í tímaritum spíritista. Höf. telur sig hafa margar
sannanir frá mörgum miðlum um það, að hann njóti verndar dýrl-
ingsins mikla, heil. Franz af Assisi. Sumir þeirra miðla, er hann
hefur leitað til, hafa getið sér hið bezta orð, eins og t. d. frú Hester
Dowden. Mörgum spíritistum mun þykja það auka á gildi bókar-
fflnar, að hinn víðkunni enski prestur og spíritisti, Drayton Thomas,
ritar formála að henni og mælir með henni.
Frú Halldóra Sigurjónsdóttir hefur gert íslenzku þýðinguna og
er bókin gefin snoturlega út. Hún verður vafalaust mikið lesin og
keypt.