Frjáls verslun - 01.04.2002, Síða 80
SÉRBLAÐ UM FIIMIMLAIMD
Eg kom hingað fyrir tveimur árum
og þá var einmitt verið að undir-
búa komu forseta Finnlands til
Islands," segir Timo Koponen, sendi-
herra Finnlands. „Forseti íslands,
Olafur Ragnar Grímsson, tók sérlega
vel á móti honum og heimsóttu þeir
ýmsa staði á Islandi. Davíð Oddsson
forsætisráðherra heimsótti svo Finn-
land á síðasta ári.“
Timo Koponen kann vel við sig á
Islandi og hefur eftir tveggja ára dvöl
náð því að geta lesið íslensku nokkuð.
„Eg bý svo vel að innan sendiráðsins
er starfsmaður sem talar bæði finnsku og íslensku og ef ég
lendi í vandræðum með að skilja það sem í blöðunum stendur,
fæ ég útskýringar hjá henni,“ segir hann.
Viðshiptatengslin mikil Innflutningur finnskra vara til íslands
er talsvert mikill og hér eru mörg þekkt vörumerki af finnsk-
um uppruna. Nokia er þar þekktast, hvort heldur sem um er
að ræða gsm-síma eða stígvél. Pappír og trévörur hafa verið
stór þáttur í útflutningi Finna og hingað til lands kemur einmitt
mikið af þeim vöruflokkum. Heildamtflutningur frá Finnlandi
til íslands nam um 200 milljónum finnskra marka árið 2001 en
þá er reyndar ótalið það sem Islendingar fluttu inn af finnskum
vörum sem framleiddar eru í öðrum löndum. Hins vegar nam
heildarútflutningur íslenskra vara til Finnlands árið 2001 ekki
nema um 100 milljónum fmnskra marka og er þannig talsvert
minni. „Það eru líklega á milli tvö og þrjú hundruð finnsk fyr-
irtæki í viðskiptum við ísland en fram til þessa hefur þó lítið
verið um að Finnar ijárfesti á Islandi heldur hefur verið um
bein viðskipti að ræða,“ segir Koponen. „Þó
flárfesti finnskt byggingarfyrirtæki hér í
byggingariðnaði fyrir nokkrum árum og á
síðasta ári ijárfesti Sonera í Zoom, íslensku
tölvufyrirtæki, sem lofar góðu.“
Finnar eru einn stærsti kaupandi
íslenskrar síldar enda segir Koponen að í
Finnlandi sé sumarið komið þegar nýjar
finnskar kartöflur séu á borðum og ný
íslensk síld - sem gerist í júníbyijun.
Golf að vetri til Koponen segir það
skemmtilegt fyrir sig sem Finna að ganga
um verslunargötur og verslunarhallir og sjá
hversu fjölbreyttar vörur íslendingar eru
að flytja inn frá Finnlandi. „Það er
næstum þvi eins og að ganga um göt-
urnar heima,“ segir hann og brosir um
leið. Hann hefur víða verið því áður en
hann kom til Islands var hann um
nokkurra ára skeið sendiherra í
Balkanlöndunum og þar áður í Austur-
löndum, Singapore og Indónesíu.
Hann hefur því kynnst margs konar
menningu og ijölbreyttu veðurfari, en
eitt af því sem hann kann vel að meta á
Islandi er það hversu loftið er hreint -
og svo að geta stundað golf svo stóran
hluta árs sem raun ber vitni.
„Þegar ég var í Jakarta fórum við á fætur kl. fjögur að
rnorgni til að geta farið í golf. Eftir klukkan átta var einfaldlega
of heitt og rakt til þess að það væri mögulegt. Mér finnst því
mikill kostur að geta farið í golf meirihluta ársins eins og hér
er því Islendingar eru miklir golfarar og það má sjá golfáhuga-
menn á völlunum um miðja vetur en það þekkist ekki víða. Svo
er ódýrara að stunda golf hér en í Finnlandi sem er óneitanlega
kostur."
Sömu orðin Tengslin milli landanna ná langt aftur og þess
sér stað í málinu. Koponen segist lesa blöðin daglega og að
hann sé sífellt að rekast á fleiri orð sem séu skrifuð á sama eða
svipaðan hátt í báðum málunum og hafi líka merkingu. Jafnvel
nákvæmlega sömu merkinguna. „Til dæmis er laugardagur á
finnsku lauantai sem er sama orðið og þýðir einnig baðdagur
eins og í íslensku. Mér finnst þetta og þau önnur orð sem ég
hef rekist á benda til þess að þau séu mjög gömul og að þau
hafi komið inn í íslenskuna úr finnsku því sömu orð eru oft
öðruvísi skrifuð í skandinavískunni.“
Nám í tveim löndum Fjölmargir íslend-
ingar stunda nám í Finnlandi og að sama
skapi eru margir Finnar hér á landi. „Hingað
sækja í vaxandi mæli stúdentar til að kynnast
landi og þjóð,“ segir Koponen. „Til Finn-
lands sækja Islendingar einkum í framhalds-
nám og eru margir þar í arkitektúr, sem
stendur mjög framarlega í Finnlandi líkt og
önnur hönnun og svo eru hér nokkuð
margir sem koma eftir nám á Hvanneyri.
Hvað ferðamenn varðar þá hafa finnskir
ferðalangar lengi sótt ísland heim en þeim
hefur verið gert aðeins erfiðara fyrir með því
/
Tengsl Islands og Finnlands eru
margvísleg hvort sem um er að
rœða menningartengsl, stjórnmála-
leg eða viðskiptaleg tengsl. Finnar
/
eru um margt líkir Islendingum í
útliti og hegðun og fátt er afvanda-
málum í samskiptum pjóðanna.
Eftír Vigdísi Stefánsdóttur Mynd: Geir Olafsson
Koponen segir það
skemmtilegt fyrir sig
sem Finna að ganga um
verslunargötur og versl-
unarhallir og sjá hversu
fjölbreyttar vörur íslend-
ingar eru að flytja inn
frá Finnlandi.
80