Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 74

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 74
56 Tímarit Þjóðrœknisfélags íslendinga En kvæðið, sem margir munu þekkja (sjá Úrvai, kls. 213), hefir fyrir einkunnarorð byrjunina á hryn'hendu Arnórs jarlaskálds til Magnúsar góða: Haukur réttr ertu Hörðadróttinn, hverr gramr er þér stðrum verri, o. s. frv. og byrjar þannig: “Noregs frægi, nýi skáldaspillir Norðurlöndin sýnast eitt í dag, meðan skáldið gjörvall heimur hyllir heiðra son sinn þau með einum brag. Haukur ertu Hörðadrottinn fríður, hvass á brún sem fyrrum ern og frjáls, Dofra fóstri, frændi kær, þér býður frægðarkveðju land þíns gamla máls. Hér lrvað við annan tón. Nú var föður mínum farið að lítast betur á Björnson en honum leizt við fyrstu samfundi þeirra 1872. Hann hafði auðvitað löngu gleymt þeim erjum, og eins og’ svo að segja allir, ekki sízt andans menn, liafði hann löngu lært að meta hinn arnfleyga skáldjöfur Norð- manna og dáðist að mælsku hans, mannúð og snild jafnt í hundnu sem óbundnu máli. Þessvegna hleður hann á skáldbróður sinn lofinu alveg óspart og seg’ir: “Enginn síðan aldinn skáldaspillir orti ljóð um þann, sem féll á Storð, enginn síðar sannleiks hörpustillir söng og kendi drengilegri orð; enginn' kappi hjó svo hart og svifti heillar þjóðar dauðri vanatrú, enginn svanur landsins hjarta lyfti listasnjalt og kröftugt eins og þú.” Og svo koma enn fimm erindi hvert öðru vingjarnlegra í garð Björnsons — þakkaróður fyrir frjálslyndi hans og drenglunduðu haráttu fyrir sannleik og réttlæti. Ef Björnson hefði lesið og skilið þetta kvæði er óhugsanlegt annað en að hann hefði hlakkað svo yfir því, að hann hefði a. m. k. komið öðrum til að njóta þess með sér og hefði síðan skrifað föður mínum hið hlýjasta þakkarbréf, eins hlýtt og hann gat bezt miðlað af sínum mikla bjarnyl. Tel eg’ þá sennilegt, að ekki hefði slitnað sambandið milli þeirra úr því. Það má vera, að Björnson hafi lesið eða byrjað að lesa kvæðið, en þá befir hann ekki skilið það eða réttara ekki gefið sér tíma til að reyna að skilja það eða fá hjálp til að skilja það, og hefir hann þá lagt það á glámbekk og síðan hefir honum gleymst að athuga það nán- ar. Þetta þykir mér miklu senni- legra, heldur en að hréfið hafi glat- ast og aldrei komist í hendur Björnsons, en þeirri skoðun hélt frú Karólína Björnson fram mörg- um árum seinna. Eg var staddur í Noregi haustið 1919 og’ kyntist þá hinni gáfuðu konu og miklum Is- landsvini Ingu Björnson (bróður- dóttur skáldsins).. Eg sagði henni frá því, að Björnson hefði aldrei þakkað kvæðið, sem eg nú í þetta skifti las upp fyrir hana og þýddi jafnóðum eftir beztu getu. Hún var afarhrifin af kvæðinu og vildi fullyrða að alveg væri fráleitt að Björnson hefði nokkurn tíma feng- ið það, úr því hann aldrei mintist á það, en hún hét strax næsta dag að finna frú Karólínu að máli og spvrja hana livað hún vissi um það. Hún gerði þetta og kom dáðum-hróðug til mín aftur daginn eftir með skilaboðum um að frúin vildi gjarnan sjá mig og spjalla við mig frekar um þetta máí, en svo mikið mundi mega telja víst að bréfið og kvæðið lilytu að hafa glatast úr því Björnson mintist á
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.