Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 85

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 85
Islenzh fornrit og enskar bókmentir 67 svo fram á efri ár lians. Þó verð- nr vart sagt, að álirifa frá forn- íslenzkum bókmentum gæti í frá- sagnaraðferð hans. Áhugi lians á þeim fræðum bar eigi að síður merkilegan og eflaust harla víð- tækn árangur; hann hélt ótrautt áfram starfi þeirra Percy’s og G-ray’s, að vekja athygli enskumæl- andi lesenda á íslenzkum fornrit- um. Fyrir uppá-stungu hans, og með aðstoð hans, var það einnig, að farið var að gefa út (1827) tímaritið “The Foreign Quarter- ly Review,” með það markinið fyr- ir augum, að k)rima enskum lesend- um bókmentir Norðurlanda. (láed- er, ofannefnt rit, bls. 56). IV. Þegar kom fram á 19. öldina fór áhugi enskra. fræðimanna fyr- ir íslenzkum fombókmentum og kynni almennings af þeim stórum vaxandi; bæði var það, að jarð- vegnrinn liafði nú verið plægður um langit skeið, og ekki síður hitt, að enskumælandi lesendum varð nú hægar um vik, að kynna.st forn- ritum vorum án milliliða, eftir að hin mikla íslenzk-enska orðabók þeirra Guðbrandar Vigfússonar og Ricliard Cleasbys kom út þjóð- hátíðarárið 1874. Hinn enski kaupmannssonur hóf það stórvirki 1840, og sparaði hvorki krafta né fé til þess, að það mætti í fram- kvæmd komast, en er hann dó frá því óloknu, var Gnðbrandur, sem kunnugt, er fenginn til að ljúka við verkið og búa það undir prent- un. Hafa ávextirnir af þessu crðabókarstarfi orðið hinir ríliu- legustu að því er snertir aukið ís- lenzkunám og aukinn lestur ís- lenzkra bókmenta í hinum enska heimi og utan hans. Má eflaust svipað segja um árangurinn af samvinnu þeirra Guðbrandar og F. York Powell’s að stórfeldum út- gáfum og enskum þýðingum ís- lenzkra fornrita, sem skemtilegar eru og vekjandi, þó auðvitað séu þær ekki gallalausar. Af enskum atkvæðaskáldum um og eftir miðja 19. öld, sem hrifin urðu af íslenzkum fornbókment- um, skal fyrstur talinn skáldspek- ingurinn Thomas Carlyle. 1 liin- um frægiu fyrirlestrum sínUm ‘‘Heroes and Hero-worship ” (Iietjur og hetjudýrkun, 1841) túlkar 'hann með andagift og eld- móði norræna goðatrú, einkum í fyrsta kaflanum, um hetjuna sem guð. Er auðsætt, að Carlyle hefir átt næman skilning á lífsskoðun norrænna manna, og kemur fram í nefndu riti óblandin aðdáun á ís- landi og fornbókmentum þess.*) Einkum dáði hann hreystilyndið forníslenzka; hann taldi norræna goðatrú fremri hinni grísku að hreinskilni (sincerity), þó hin síð- arnefnda ætti meiri yndisþokka (grace). En Carlyle var svo skapi farinn, að honum þótti meira var- ið í hreinskilnina en þokkann. Carlyle kvntist “Heimskringlu” Snorra Sturlusonar í þýðingu Samuels Laing’s, sem út kom 1844, og fanst svo mikið til hennar koma, að liann sótti þangað efniviðinn í bók sína “ The Early Kings of Norway” (Fornkonungar Noregs, 1875), sem er að miklu leyti sam- andregin endursögai á Heims- *)Að sögn Willard Fiske's sjálft, var þetta rit Carlyle’s ein af þeim bókum, sem luku upp fyrir honum fegurðarheimum norrænn- ar tungu og bðkmenta.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.