Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 89

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1934, Qupperneq 89
Islenzk fornrit og enslcar þóknientir 71 og ógleymanleg. Guðrún og Hrefna, sem lieil liöf skilja að skaphöfn, önnur harðlyndið sjálft —hin þýðlyndið í konuiíki, klæðast einnig holdi raunveruleikans fyrir ejónum lesandans. SkáldiS opnar oss sýn inn í sálir þeirra, og vér verðum fyr en varir þátttakendur í harmleik lífs þeirra.*) “Fóstrun Áslaugar” er orkt út af þjóðsögn í Völsungasögu, fall- egt kvæði, en stendur þó hvergi nærri jafnfætis “Elskhugum GfuS- rúnar,” enda var efni þess hvergi nærri eins mikilfenglegt og harm- sagan máttuga í Laxdælu. En líta má á “Fóstrun Áslaug- ar” sem forspil að ágætasta og stórfenglegasta söguljóSi Morris, “Sigurd the Yolsung” (1876), en þaS er afar löng drápa í fjórum bindum, orkt iit af Völsungasögu, en höfundurinn hefir einnig haft til hliðsjónar EddukvæSin um sama efni. Hér var mikilúðlegt og margþætt yrkisefni, stórbrotn- ar söguhetjur, er sættu hinum þyngstu örlögum, enda rísa á- stríðuöldur mannlegs hjarta hátt í þessari ljóðsögu, og geystur straumur harms og lieiftar rennur þar í stríðum streng; en í haksýn er hrikalegt umiiverfið íslenzka, þó þar bregði einnig fyrir blæmild- ari myndum frá suðrænum lönd- um og sólríkum. Eins og hæfir svo mikilfenglegni efni, er kvæðaflokk- ur þessi tígulegur og tilkomumik- 511; 'bragarhátturinn fellur ágæt- lega að .efninu; höfuðstafir og stuðlar koma þar fyrir og fléttast *)1 hinni snjöllu ritgerð sinni “Guðrún ösvífursdðttir og Morris,” í Skimi, 1913, W’sir A. Courmont skarplega meðferð Morris fi. Laxdælu. smekklega. inn í frásögnina; kenn- ingar notar Morris einnig að ís- lenzkum sið, og fer jafn snildar- lega með þær og höfuSstafina og stuðlana; málið á kvæðinu er hreint og lireimmikiS. Sem vænta má í svo löngum ljóðaflokki, ná ekki allir kaflar hans sama há- marki í ljóðsnild, en gnægð er þar skáldlegra lýsinga og áhrifamik- illa.. Gullfögur er t. d. lýsingin á því þegar SigurSur hefir riðið Vafurlogann og vekur Brynhildi á Hindarfjalli; er langd aS leita yndislegi’i myndar eSa sviphreinni. Úr harðara málmi, en jafn minnis- stæð, er frásögnin af því er Bryn- hildur, sem nú er orðin drotning Gunnars, gengur inn í liöll hans og varpar kveðju á SigurS fornvin sinn; eða þá lýsingin á fundum þeirra Brynliildar og GuSrúnar niSur við ána; og mætti svo lengi telja. Morris er einnig, sem nefnt var, snillingur í náttúrulýsingum, og verða þær oft rammíslenzkar. HafSi íslenzkt landslag greypst svo djúpt inn í liug' skáldsins, að stundum þegar hann er að lýsa er- iendum stöðum, verður lýsingin liá- íslenzk, eins og í skáldsögunni “The Boots of the Mountains” (Fjallarætur, 1889). Þar bregður hann upp fyrir lesendum “stórum hraunbreiðum og dökkum hömr- um, fljóti, sem nefnt er “Shiver- ing flood” (Skjálfandi) og eld- fjalli með íshettu, er heitir ‘ ‘ Shieldbroad” (iSkjaldbreiður). (Blöndal). SíSan í bvrjun þessarar aldar hafa ekki allfá ensk skáld samið kvæði eða leikrit um efni úr ís- lenzkum fornsögTim; verður nú
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.