Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Side 77

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1956, Side 77
TVö AUSTFIRZK SKÁLD 59 Skyldar gamanvísunum eru drykkjuvísur Ólafs, en af þeim er líklega stærstur flokkur í safni hans (10 kvæði). Fyrsta drykkjuvísan er þó bara brot: !• Til gleði lízt mér líf oss fengið hve lukkan breytist það veit engi né hvenær hann skal héðan gá. Sjá tímar dagar árin eyðast og er vér tökum þau hugleiða í hasti liðu heilmörg frá: Já, vinir stutt er stundin, já: 2. Langt meir en gull er vínið vert þess vesæld alla sætir einn þussa lærðan þrátt fær gert, og þræla hjörtu bætir. Það ungling döprum eykur móð og öldungs vermir fjörlaust blóð. 3- Minn fulla bikar fögur og lífleg kvæði og snoturt spaug og hugarhýrð eg sel það ekki öll fyrir heimsins gæði og Salómonis miklu dýrð, því farsæld binzt við upphefð ei °g allt sig jafnar þá eg dey. Til skemmtunar hjá vinum vér nú vörpum oss í sæti vort dagsverk bræður búið er oss býðst nú hér til kæti vér eydda tíð ei hörmum hót en hressir sækjum þetta mót °g svo með djörfung syngjum vér: Sæl veri meinlaus kæti. 3- Einu sinni að svo bar eg í slæmum beiglum var dl nam örbirgð þrengja. ^aal skaut í brjóst mér inn barlóm skyldi eg senda minn °g mig í hasti hengja. Þetta átta erinda kvæði er á öðr- um stað í syrpu sr. Ólafs með dönsk- um lagboða eða fyrirsögn: „Det hændte sig en gang.“ Þar með liggur annað fimm erinda kvæði, „Vertu vors félags verndargyðja“ líka með dönskum lagboða eða fyrirsögn: „Vær du vaar Selskabs Skyts- gudinde.“ Þessi tvö kvæði virðast því tvímælalaust vera þýdd úr dönsku og er ekki ómögulegt að svo sé um fleiri drykkjukvæðin í safni sr. Ólafs. Fleiri drykkjuvísur: 6. Drekkum, drekkum, drekkum drekkum kætum geð syngjum svo þar með sorgir allar sekkjum. 3 erindi. 7. Aumt væri líf ef ást og vín ei væri til í heimi allt hvað gleður og eyðir pín ýtum þaðan streymir. 8. Vér erum allir mótgangsmenn og megum huggun þiggja hallur er flestum heimurinn hann sem lengi byggja súrt þar margur saup það er bezt að þylja brag við þetta brúðkaup gera sér nú glaðan dag og gefa fýlu á staup. Þetta þrettán erinda kvæði, sem er á lausu blaði aftan við gömlu syrpuna virðist í aðra röndina vera brúðkaupskvæði. Brúðkaupskvæði í aðra rönd er líka „Veizlan á Búra- stöðum“ undir hættinum „Eldgamla ísafold.“ Þetta tíu erinda kvæði er varla þýðing, því kippir fremur í kyn til veizlulýsinga í austfirzkum kvæðum frá því á dögum Stefáns Ólafssonar. Hér eru nokkrar vísur til dæmis:
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.