Læknablaðið

Volume

Læknablaðið - 15.04.1998, Page 64

Læknablaðið - 15.04.1998, Page 64
330 LÆKNABLAÐIÐ 1998; 84 Iðorðasafn lækna 99 Prótín Elín Olafsdóttir, læknir á rann- sóknastofu í meinefnafræði á Landspítala, hefur tjáð undirrit- uðum óánægju sína með íslensk- un á fræðiheitinu protein. Elín virðist fyrst og fremst óánægð með endinguna ,,-ín“ og skrifar skírt og skorinort í stuttu bréfi: sem lífefnafrœðingur get ég ekki fengið mig til þess að afbaka orð- ið protein yfir í „prótín Með bréfi Elínar fylgdu nokkur ljósrit úr lífefnafræðitextum með sögulegum upplýsingum um upp- runa erlenda heitisins. I ljós kem- ur að heitið protein er nú 160 ára gamalt. Hollenski efnafræðingur- inn Gerald Mulder (1802-1880) birti grein um rannsóknir sínar á ýmsum niturríkum (köfnunarefn- isríkum) efnasamböndum árið 1838, svo sem fíbríni. albúmíni og glúteni. Niðurstaða hans varð sú að þessi efni innihéldu hið líf- ræna grunnefni sem væri sameig- inlegt öllum vefjum dýra og plantna. Það lagði hann til að nefndist protein eftir gnska lýs- ingarorðinu proteios, sem merkir fyrstur, fremstur, frum-, aðal- eða upprunalegur. Sem innskot má nefna að læknisfræðiorðabók Wi- leys vísar einnig í gríska lýsingar- orðið protos, sem merkir fyrstur. Til gamans má geta þess að ein af kennisetningunum sem settar voru fram á þessum tíma um sam- band fæðu, vefja og orku, gerði ráð fyrir því að þetta lífsnauðsyn- lega grunnefni kæmist úr fæðunni inn í blóðið og um blóðið sem albúmín til vefjanna, þar sem það síðan umbreyttist í „lifandi vef“ og yrði þá að orkugjafa, til dæm- is fyrir vöðvastarf. Tillaga Mulders um heitið protein hlaut almennar vinsældir, þó að hugmyndum hans um efna- fræðilega byggingu grunnefnisins væri fljótt hafnað. I frönskum textum frá þeim tíma má einnig ftnna stafsetninguna protéine og í þýskum textum protein. Hin mikla almenna orðabók Websters gefur stafsetninguna protein og tvo möguleika í enskum fram- burði: „prótín “ eða „próteín “, og svo má skilja að sá fyrri sé al- gengari. Islenska umritunin prótín byggir á þessum fyrr- nefnda framburði. Undirrituðum finnst það mun „íslenskulegri’* kostur en hinn. Þriðji möguleik- inn er sá að bera stafina ei fram sem tvíhljóð (með ,,ei“-hljóði). Islenska heitið eggjahvítuefni hefur lengi verið í notkun, en er óþjált og hugnast ekki öllum. Gaman væri að heyra skoðanir lesenda á þessum málum. Apoptosis Umræður við hádegisverðar- borðið í matstofum spítalanna eru oft fjörugar og fyrirfram er aldrei að hægt vita hvaða stefnu þær muni taka. Rætt er um úrlausnir á vandamálum sjúklinga, almenn læknisfræðileg efni, starfsemi á sjúkradeildum, vísindalegar rann- sóknir, persónuleg áhugamál, stjórnmál, menningarmál og ávirðingar náungans, eins og gengur. Nærvera undirritaðs vek- ur stundum upp umræðu um íð- orð og er það oftast vel þegið, bæði að fá fram óskir um aðstoð við myndun nýtxa heita, ábend- ingar og gagnrýni vegna eldri heita eða nýjar tillögur og hug- myndir. Sigurður V. Sigurjónsson, rönt- genlæknir, er víðlesinn í raunvís- indum og huglægum fræðum og hefur að auki frjóan huga. Hann velti upp hugtakinu apoptosis um leið og hann eitt sinn mundaði gaffalinn yfir hrokuðum diski. í huga hans hefur sjálfsagt verið fullvissa um að ekki yrði horfellir þann daginn og fram kom tillaga að íslenska heitinu frumufellir. Fræðiheitið apoptosis finnst ekki í íðorðasafni lækna, enda nýtt af nálinni. Uppruninn er úr grísku þar sem forskeytið apo- (stytt í ap- á undan sérhljóða) get- ur haft nokkrar merkingar: af, frá, aðskilinn frá, leiddur af, í burtu frá, en optosis táknar fall eða það að falla. f læknisfræðiorðabók Stedmans er apoptosis lýst þann- ig að um sé að ræða úrfellingu stakra og dreifðra frumna úr vef niðurbrot þeirra og upptöku í át- frumur. Þarna er vísað í frumu- dauða í heilbrigðum vef, án ytri orsaka, og því gjarnan bætt við í fræðilegum skilgreiningum, að frumudauðinn sé þegar ráðgerður eða „forritaður“ (programmed cell death). Undirrituðum lýst vel á tillögu Sigurðar. Nafnorðið fell- ir hefur að vísu verið notað um efni sem valda kekkjun eða útfell- ingu, agglutinin og precipitant, en Orðabók Máls og menningar leyfir tvær merkingar: 1. hungur- eða hordauði; 2. sá semfellir Þá eru fjárfellir og horfellir gömul í málinu, notuð um dauða búpen- ings af völdum sjúkdóms eða fæðuskorts. Jóhann Heiðar Jóhannsson

x

Læknablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.