Stígandi - 01.10.1943, Blaðsíða 51

Stígandi - 01.10.1943, Blaðsíða 51
STÍGANDI BRÉF 113 „Ný-dönsk orðabók með íslenzkum þýðingum", Rvík 1896, sem fyrr var getið, er harla merkilegt rit í íslenzkri málssögu. F.nginn, sem vill kynnast til hlítar sögu íslenzkrar orðauðg- unar; fær kornizt hjá að rannsaka hana rækilega í því skyni. Þar birtist örmol ný-yrða, sumra þeirra liinna snjöllustu, sem fest hafa rætur í málinu. Sættu sum ný-yrði Jressi þó næsta mis- jöfnum dómum, þá er þau komu, ný-sköpt og ný-smíðuð, fyrir sjónir mikilsvirts almennings. Man ég vel, að sumir menntamenn og embættismenn í Reykjavík hneyksluðust á sumum þessum ný- gervingum og sögðu, að það þyrfti nýja orðabók með þýðingum á þessari nýju orðabók. Á titilblaðinu er séra Jónas Jónasson á Hrafnagili, síðar skóla- kennari á Akureyri, talinn „aðalhöfundur“. AlJ^ingi 1893 veitti honum nokkurn styrk til samningar á dansk-íslenzkri orðabók. Tókst Björn Jónsson, sem þá var eigandi einnar hinnar mestu og beztu prentsmiðju landsins, Isafoldarprentsmiðju, á hendur að gefa hana út. En þá er farið var að athuga handritið syðra, kom í ljós, að Jrað þarfnaðist mikilla leiðréttinga, eins og við var að búast, Jrví að örðugt er að fullgera svo vandasama ritsmíð sem orðabók, nema auðvelt sé að leita til mikils bókasafns. Hefir séra Jónasi, að líkindum, verið það ljóst, að nokkrar veilur væru í handriti sínu, því að hann fékk Joá Pálma Pálsson og Steingrím Thorsteinsson, skáld, „til þess að yfirfara handritið undir prent- un og laga það, sem laga þyrfti“, að því er Björn Jónsson segir. Var þá horfið að Jrví ráði, að gera ntiklar breytingar á handriti séra Jónasar. Var Jrað stórum aukið og á fjölmarga vegu endur- bætt. Hafði Björn Jónsson á hendi framkvæmd og forustu þess- arar miklu endurskoðunar, en hafði sér Jrar til aðstoðar hina færustu menn, er þá var völ á í höfuðstaðnum. Aðal-samverka- menn lians voru, að ég ætla, þeir Pálmi Pálsson og Steingrímur Thorsteinsson, sem fyrr er getið. Auk Jreirra kvaddi hann sér til liðveizlu ýmsa málhaga menntamenn og málfróða, svo sem Guð- mund Þorláksson, Einar Hjörleifsson (síðar Kvaran) og Guð- mund Björnsson, er þá var ungur héraðslæknir í höfuðstaðnum, en síðar gerðist landlæknir og mikill atkvæðamaður með þjóð vorri. „Hyggjum vér hann manna orðhagastan á íslenzka tungu, liinna yngri menntamanna vorra“, segir Björn Jónsson um hann. Björn Jónsson samdi formála fyrir Iienni, og er hann ritaður á Jnóttmikilli íslenzku og ramm-íslenzkri. Ætti að prenta þennan formála framan við hverja útgáfu af þessari dansk-íslenzku orða- 8
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Stígandi

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Stígandi
https://timarit.is/publication/1085

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.