Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1969, Síða 4

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1969, Síða 4
Tímarit Máls og menningar véfréttax um hagi sína, Fær hann þau svör, að snúi hann heim til ættborgar sinnar, muni hann verða föður sínum að hana og kivamast móður sinni. Iiann þorÍT því ekki að hverfa oftur til Korintu, en heldur til Böótín. Á ferð sinni um einstigi nokkurt mætir hann manni allskörulegum, og vill hvorugur fyrir öðrum víkja. Berjast þeir, og fellir Odípús andstæðing sinn. Um síðir lá leið hans til Þebu. Réð hann gátu Svinxar og leysti með því borgina úr illum álögum. Var hann þar til konungs tekinn, er fall Lajosar spurðist og gekk að eiga Jóköstu ekkju hans. Þau Odípús eignast tvo sonu, Eteókles og Pólíneikes, og dætur tvær, Antígónu og ísntenu. Nú dundi yfir Þebu skæð drepsótt. Af véfrétt mátti ráða, að eigi mundi linna fyrr en Lajosar væri hefnt. Lét því Odípús einskis ófreistað til þess að rekja örlög hans. Loks kvaddi hann til hinn aldna spámann Teires- ías og gekk hairt á hann um skýr svör. Fór svo, að Teiresías lýstd Ödípús sjálifan bana- mann Lajosar. Kom þá í ljós, að smalamaður konungsins í Korintu hafði fundið á fjalli son Lajosar, þann er út var borinn, og fært hann konungi sínum, sem var barnlaus. Ólst hann síðan upp sem konungssonur í Korintu. Þegar Odípús komst að raun um þá bölvun, sem yfir hann hafði dunið, að hann hafði banað föður sínum og gengið í hjú- skap við móður sína, þá sleit hann úr sér augun og dæmdi sig blindan í útlegð; en Jó- kasta fyrirfór sér í örvæntingu. Dætur sínar fól Ödípús á hendur Kreoni, bróður Jóköstu, en Antígóna neitaði að yfirgefa föður sinn í slíkum nauðum og fylgdi honum í útlegð- ina. Nú kom upp ósætti með þeim bræðrum Ödípúsarsonum, og lauk svo, að Eteókles rak Pólíneikes í útlegð. Flýði Pólíneikes til Sikíonsborgar og gekk að eiga dóttur konungsins þar. Réðst hann síðan með liðsinni höfðingja í Argosborg gegn Þebumönnum, en Arg- verjar fóru halloka og lögðu á flótta. I þessari viðureign urðu þeir bræður hvor öðrum að bana. Tekur nú Kreon við völdum í Þebu og fellir þann dóm fyrstan, að landráðamann- inum Pólíneikesi skuli meinuð greftrun, og hver sem það bann brjóti, skuli lífinu fyrir týna. Af trúarástæðum var dómur þessi miklu skelfilegri en virzt gæti nútímamönnum, því þar var sálarheill hins látna í veði. Leikur Sófóklesar um Antígónu hefst á því, að hún biður systur sína liðsinnis að greftra lík 'bróður síns. Grísku leikskáldin sömdu verk sín á bundnu máli, sem átti rætur að rekja til blótsiða með söng og dansi. Um formsatriði þykir sumt á huldu; en ljóst er, að bragarháttur var að jafnaði jambiskt hexametux (sex öfugir tvíliðir í ljóðlínu án tilbrigða), þó að einnig kæmi til annað bragform, einkum í kórþáttum. Málfar og stíll var i hátíðlegra lagi og tíðum fomlegt nokkiuð. í leikjum þessum hafði kór mikilvægu hlutverki að gegna, ýmist sem þátttakandi í viðræðum eða sem nokkurskonar millileikur, sem jafnvel gat brúað bil í tíma, ef svo bar undir. Kórinn kom því stundum á sinn hátt í stað for- tjulds, ám þess iþó að rjúfa leikinn. Frá leikritum og leiksviðum Fom-Grikkja liggur óslitinn ferill framtil vorra daga. Um gríska leikmennt hefur nokkuð verið ritað á íslenzku, og er þar fyrst að nefna prýði- legar ritgerðir dr. Jóns Gíslasonor. Þýðing sú, sem hér birtist, er gerð fyrir Leikfélag Reykjavíkur til flutnings á leiksviði í fomlegum ljóðstíl. Iiún er ekki gerð úr frummáli, heldur eftir erlendum ljóðþýðingum, og með hliðsjón af hinni vönduðu lausamálsþýðingu dT. Jóns Gíslasonar.] 226
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.