Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1979, Qupperneq 121

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1979, Qupperneq 121
verða áþreifanleg í viðskiptum þeirra Afa og Berjabíts. Þessir tveir heimar sögunnar eru skýrt aðskildir en Afi er þeim sameiginlegur, þannig að ævintýrið verður einskonar innskot í raunveruleikann, veröld Afa cg Ommu, sem umlykur allt sögusviðið. Eitt af því sem gerir söguna af Berja- bít að meira listaverki en margar aðrar sögur er það hvernig skilja má hana á mismunandi plönum miðað við þroska cg djúphygli lesanda (eða hlustanda). í fyrsta lagi er það „sagan" sjálf, sam- skipti Ommu, Afa og Berjabíts og sam- töl þeirra sem fyllilega má njóta án þess að fleira komi til. En í öðru lagi kemur umfjöllun um ýmis vandamál sem verða lifandi og áþreifanleg í tengslum Afa og Berjabíts og áður er minnst á. Þessi vandamál má skilja ýmsum skilningi og heimfæra uppá veröldina sem við öll lifum í. I þriðja lagi er síðan margvís- leg heimspekileg umfjöllun sem sam- ofin er sögunni. Þar má nefna spurn- inguna um að eiga og deila með öðrum, cigingirni eða gjafmildi. Einnig er fjall- að um það að hafa vit fyrir öðrum, þeg- ar Afi segir Berjabít hvernig hann eigi að komast heim, sem reynist með öllu haldlaust. I einu samtali þeirra er vikið að Guði og bæninni eða öllu heldur því að biðja fyrir sér. Akaflega vel er farið með þessi viðkvæmu mál og niðurstaða umræðunnar er sú að maður þarf ekki endilega að skilja allt sem maður þykist vita, að til er fleira en það sem maður hefur sjálfur heyrt og séð. Spurningin um að vera heima eða fara burt kemur mikið við sögu. „Já, en það er ekki vandalaust að hafa vængi. Hann flaug of hátt og flaug of langt. Það var nú ólánið hans...... Hugsaðu þér hvað fuglarnir hafa ver- ið öfundaðir af vængjunum. Og svo Umsagnir um bcekur villast þeir bara í önnur lönd./..../ ■— Já, en ef hann hefði ekki haft vængi, væri hann bara mörgæs, eða ég veit ekki hvað." (bls. 52-53). Sagan gefur ekki endanlegt svar um hvort heima sé best eða hvort útþráin og ævintýraleitin séu skárri. En Afi og Berjabítur hafa báðir nokkuð til síns máls. Maður gæti lengi haldið áfram að tína til spurningar sem fléttaðar eru saman við þessa sögu og seint yrði sá listi tæmdur. En þessi samflétta er gerð á svo listilegan hátt að langt er frá því að maður hafi á tilfinningunni að verið sé að troða slíku uppá mann. Margir höfundar sem ætla sögur sín- ai fyrir börn hneigjast til þess að skrifa á einhverskonar tilbúnu barnamáli sem oftast verður tilgerðarlegt og væmið, enda hvergi til nema í huga viðkom- andi höfundar. Um Berjabít gegnir allt öðru máli. Stíllinn á þessari sögu er tvímæla- laust það sem sker úr um að hún ber af flestum öðrum sögum. Sagan er ákaf- lcga ljóðræn. Hún er skrifuð á einföldu cg fáguðu máli sem jaðrar stundum við að vera hátíðlegt en verður aldrei til- gerðarlegt. Þessi tæri einfaldleiki nýmr sín kannski best í náttúrulýsingum, sem eru snar þáttur í frásögninni og mynda fallegt baksvið og umhverfi atburðanna. En þessir stílseiginleikar halda sér einnig vel í samtölum og öðrum lýsingum. Það er eins með stíl þessarar sögu og annað í henni, að hann má skilja á mismun- andi plönum. Börn á ýmsum aldri og fullorðnir geta skilið, tileinkað sér og nctið hans hver með sínum hætti. Og því oftar sem sagan er lesin þeim mun betri verður hún. Slíkt er aðal verulega góðra bóka. Gunnlaugur Astgeirsson. 247
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.