Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1986, Qupperneq 113

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1986, Qupperneq 113
Lítil saga af tveimur tökuorðum brezkri ensku, hér nota Ameríkanar orðið „grain"), heldur jurtategundina maís. „flex“ þýðir svo nákvæmlega ekki neitt í íslenzku eftir því sem bezt er vitað, en „flakes" á ensku er samstofna flögum á íslenzku. Það má því til sanns vegar færa, að hér hefði verið betra að tala um maísflögur, en í því efni verður varla neinu breytt, því að tungumál eru ekki þægari heldur en þeir sem tala þau og hegða sér því miður ekki alltaf sem bezt. Guðspjall er ættað úr fornensku. Það er upphaflega tvö orð, lýsingarorð- ið „gód“, þ. e. góður og „spell“, sem í fornensku merkir fréttir eða tíðindi. Þetta er sumsé orðrétt þýðing á gríska orðinu „evangelium", sem táknar fagnaðarboðskap eða góðar fréttir. Seinna runnu bæði orðin saman, og líklega hefur verið farið að rita þau í einu orði og án þess að setja lengdarmerki á fyrri sérhljóðann (þ. e. godspell), þegar Islendingar komust fyrst í kynni við það. Hin íslenzka útgáfa orðsins er að sjálfsögðu komin til með kristninni, og hún er að mörgu leyti enn vitlausari en kornflexið, og er þá langt gengið. Við skulum nú doka ögn við og rýna í, hvað lesa megi út úr orðinu guðspjall á íslenzku. Ef við reynum á annað borð að lesa eitthvað út úr orðinu, þá gæti manni dottið það fyrst í hug, að fagnaðarerindið væri fólgið í því að spjalla við Guð almáttugan. Hræddur er ég um, að sprenglærðir guðfræðingar hefðu eitt- hvað við þá túlkun að athuga. Þó er hún einkar sakleysisleg miðað við þá möguleika, sem blasa við, ef lengra er haldið. Við skulum til að mynda hugleiða sögnina að spjalla í íslenzku, þ. e. a. s. í merkingunni að skemma eða ónýta, og ef enn lengra er haldið og litið á orð eins og sifjaspell og spjallaðar meyjar, erum við farin að fremja hreinasta guðlast, og það á sjálfu fagnaðarerindinu. Því er oft varpað fram, að málskyni fólks og máltilfinningu fari sífellt hnignandi, og þeir sem lengst ganga í slíkum ásökunum mundu eflaust bæta því við, að slík andans úrkynjun hefði hafizt þegar á 14. öld, er bókmennta- leg gullöld Islendinga leið undir lok. Það má svo sem vel vera, að þessi kenning sé rétt, en eitthvað finnst mér samt, að málsmekk þeirra kristni- tökumanna hafi verið áfátt daginn sem að orðskrípið „guðspjall" fæddist. 511
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.