Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Blaðsíða 97

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1991, Blaðsíða 97
flutti hér á landi fyrir nokkrum árum, að enginn sem þekkti Duras á þessum árum kannist við að þetta ástarævintýri hafí átt sér stað. I bókinni segir hún að það hafi verið altalað meðal hvíta fólksins í Saigon og að dætrum þess hafi verið bönnuð öll samskipti við hana, en þegar við lítum nán- ar á frásögnina af Kínverjanum kemur í Ijós að það er annar blær yfír henni en öðrum í bókinni. Það er eins og allt sem tengist honum sé í einhvers konar móðu. Auk þess er sagan sjálf meira í ætt við það sem á sér stað í skáldsögum en raunveruleikanum: ríkur maður er heltekinn af ást til fátækrar stúlku en ytri aðstæður banna þeim að eig- ast. L’Amant er mjög snjöll bók. Ég held að Duras hafi viljað segja frá því þegar hún var að breytast í kynveru á unglingsárunum og öllu því flókna, óræða, ósegjanlega sem þá var að brjótast um í henni og á sveimi í kringum hana: sambandið við móðurina, bræðurna, vinkonur, fullorðna karlmenn sem allt í einu voru famir að renna til hennar girndaraugum. Það er ekki hægt að lýsa þessu í samfelldri frásögn, það er of brota- kennt, of sundurlaust, óhöndlanlegt, en skáldsagan um kínverska elskhugann, sem segir frá fyrstu kynlífsreynslunni og heyrir draumórunum til en ekki raunveruleikan- um, hefur þau áhrif að minningabrotin úr raunveruleikanum öðlast allt í einu merk- ingu. Hún lýsir þau upp eins og skip sem siglir að næturlagi í gegnum höfn lýsir upp báta sem liggja bundnir við bryggju, tunnur og kassa sem staflað hefur verið upp á hafnarbakkanum, húsin. Jafnvel getur hugsast að bjarmi frá skipinu nái að draga fram útlínur fjallsins sem gnæfír yfir þorp- ið. Það sem Marguerite Duras er að gera er mjög merkilegt frá bókmenntasögulegu sjónarmiði. Frá því Cervantes skrifaði sög- una af Don Kíkóta hefur skáldsagan snúist að miklu leyti um fólk sem er á valdi draum- óra en rekur sig á raunveruleikann. Don Kíkóti leggur til atlögu við risa en slæst í raun við vindmyllur. Duras hefur snúið þessu við. Hjá henni afhjúpar raunveru- leikinn ekki órana, heldur gefa órarnir veru- leikanum merkingu. Nathalie Sarraute gerir nákvæmlega hið sama þegar hún er að lýsa „undirsamræð- unum“, til dæmis í skáldsögunni Les Fruits d’or. Þar er hún að fást við ýmiss konar hliðar á fyrirbærinu bókmenntasnobb. Persónur í bókinni eiga að fara hitta rit- höfund sem þær dá mjög. Sarraute lýsir því sem á sér stað í hugum þeirra eins og um kafla úr riddarasögu eða ævintýri væri að ræða. Hetjurnar eru leiddar eftir stígum stráðum hvítri möl, um fagra garða, inn í töfrahöllina. Fyrir utan horfir fólkið með aðdáunaraugum á þennan fámenna hóp innvígðra sem verðskulda að hitta skáldið. Loks eru þær leiddar inn í sal þar sem bíður þeirra konungur andans, umkringdur hand- ritum sínum: rithöfundurinn. Hjá Sarraute afhjúpar veruleikinn ekki tálsýnina, heldur lýsir draumsýnin upp raunveruleikann. Alain Robbe-Grillet er að fást við áþekka hluti í sjálfsævisögu sinni. Hann erfæddur 1922 og er sennilega einna þekktastur af nýsöguhöfundunum og vafalítið sá róttæk- asti í tilraunum sínum með skáldsöguform- ið. Sögutími, sögusvið, sögupersónur, þess- ar föstu stærðir í hefðbundnum skáldsögum eru síbreytilegar í sögum Robbe-Grillets. I veröld hans tekur ein tálmyndin við af ann- arri og lesandinn veit aldrei hvar hann er staddur, hvert hann er að fara, né hvar hann stígur næst niður fæti. TMM 1991:1 87
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.