Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Side 32

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Side 32
Hjálmar Sveinsson Um Elias Canetti Heyrnarvotturinn Bók Elias Canetti Heyrnarvotturinn (Der Ohrenzeuge) hefur að geyma lýsingar á fimmtíu manngerðum og eru þær skrifaðar af vísindalegri nákvæmni en engu að síður óheftu ímyndunarafli. Manngerðirnar eiga sameiginlegt, allar sem ein, að vera haldnar einhverri voðalegri þráhyggju. Þær hugsa og tala um eitt og aðeins eitt: þjáningu, sekt, ljósmyndir, vatn ... Elias Canetti fæddist í Búlgaríu árið 1905. Hann er af spönskum gyðingaættum en ólst upp í Vín, Ziirich og London. í Vín tók hann doktorsgráðu í efnafræði en þar samdi hann líka fyrstu og raunar einu skáld- söguna sína. Hún kom út 1935 og heitir Die Blendung (,,Blindunin“) en er líklega betur kunn á íslandi í ensku þýðingunni undir titlinum Auto-da-Fé. Þremur árum síðar flutti Canetti til London þar sem hann hefur síðan búið. Hann var lengst af nær alveg óþekktur höfundur enda leið stundum langt á milli bóka hjá honum. Þegar tilkynnt var að hann fengi Bókmenntaverðlaun Nóbels 1981 vom fjári margir sem aldrei höfðu heyrt hans getið. Canetti hefur alltaf skrifað á þýsku þó svo hann hafi alist upp við fleiri tungumál en eitt og búið á þýsku málsvæði skemmstan hluta ævi sinnar. Sem gyðingi var honum ekki lengur vært í Vín en með ákvörðun sinni að skrifa á þýsku, jafnvel þótt hann byggi í Englandi, felldi hann að vissu leyti útlegðardóm yfir sjálfum sér og undirstrik- aði um leið að hann ætti ekki heima á einhverjum einum stað í heiminum. Elias Canetti var og er heimsborgari. Hann segir raunar einhvers staðar að aðeins í útlegð geri maður sér grein fyrir að heimurinn hafi ætíð verið heimur útlegðar. En í dagbók sinni frá árum heimsstyrjaldarinnar seinni segist hann skrifa þýsku einmitt vegna þess að hann sé gyðingur. Hann taldi, þrátt fyrir allt, að hann stæði í þakkarskuld við þýska menningu og tungu og vildi leggja sitt af mörkunum til að hún næði sér upp úr lág- kúru og skepnuskap nasismans. Susan Sontag hefur bent á að Canetti líti fremur á sig sem ,,heyranda“ en ,,sjá- anda“.1 Hann hefur að minnsta kosti mikinn áhuga á tungunni, röddinni og heyrninni. Um það bera titlarnir á bókunum hans skýrt vitni: Die Stimmen von Marrakesh (Radd- irnar frá Marrakesh), Der Ohrenzeuge, Die gerettete Zunge (Tungan frelsuð) og Fackel im Ohr (Kyndill í eyra). Tvær síðastnefndu bækurnar komu út á áttunda áratugnum og eru sjálfsævisaga Canettis. Þær sýna og sanna að sjálfsævisögur geta líka verið djúpur skáldskapur. Af öðrum bókum Canettis ólöstuðum þykir mér þó ein falleg- 30 TMM 1993:4
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.