Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Side 79

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1993, Side 79
því að birta með Eyðilandinu aftanmáls- greinar um „heimildir" sínar, en það má samt teljast til dæmis um að nútímaskáld telja sig ekki þurfa að „fela“ fyrir lesanda að aðrir textar hafi verið „notaðir" við samningu verksins. III Nú kynnu sumir að vilja segja að bein vísun til annarra verka bendi bara til ótta við „óbein áhrifskáldið sé að baktryggja sig, sýna að aðrir textar leiti ekki ósjálfrátt inn í verk þess. Hvað sem um það má segja, þá verða slíkar vísanir oftast ekki til þess að þrengja eða takmarka merkingu verksins; það kann að sýnast sem lesanda sé í svipinn rétt leiðarhnoða en í hinu nýja samhengi verður slíkt fremur til að opna verkið, ýfa áferð þess og virkja lesturinn með spum- ingum. Sé skáldið að viðurkenna návist hins fyrra verks en streitist jafnframt gegn beinni „innrás" þess í sköpun sína, þá er líklegt að þar verði einhver deigla eða átök merkingar sem kallar á athygli og ,,ívilnun“ lesandans. Hugtakið textatengsl hefur nýst ýmsum vel til að fást við slík vegamót texta og merkingarátök þeirra. Höfundur hugtaks- ins er búlgarsk-franski hugsuðurinn Julia Kristeva. Hún tekur að nota það upp úr miðjum sjöunda áratuginum, m.a. í ritgerð sem birtist árið 1967 og þýdd hefur verið á íslensku: „Orð, tvíröddun og skáldsaga". Þar skilgreinir hún hugtakið raunar í sam- bandi við túlkun sína á verkum rússneska fræðimannsins Mikhails Bakhtin, enda er hugtakið mjög í anda kenninga hans um samræðu-eðli tungumálsins: „sérhver texti er byggður upp sem mósaík tilvitnana, þ.e. GYRÐIR ELÍASSON SVEFN HJÓLIÐ sérhver texti er upptaka og umbreyting ann- ars texta.“5 Hún fjallar þar einnig um texta (og jafnvel einstök orð) sem rými þar sem mætast ýmsir textar sem búa að baki verk- inu, sem og lesandinn og þeir textar sem hann býr yfir. Auk þess að byggja á öðrum textum er verkið einkonar vettvangur þar sem það „ræðir við“ þessa texta og við texta lesandans.6 Það var svo franski táknfræðingurinn Roland Barthes sem útfærði hvað ítarlegast hlut lesandans í textatengslum. í ritgerðinni „Dauði höfundarins" frá 1968 segir hann lesandann vera „rýmið þar sem allar þær tilvitnanir sem skrifin samanstanda af eru skráðar án þess að nokkur þeirra glatisf‘.7 Síðar — og sérstaklega í tímamótaverki sínu SÍZ (1970) — leggur hann raunar áherslu á að ,,tilvitnanirnar“ séu ekki föst TMM 1993:4 77
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.