Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Qupperneq 74

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Qupperneq 74
HELGl HÁLFDANARSON Hinrik fimmti (Henry V) 4.1.231. „í hverju fífli. . . öðlast ekki'. Hér er þessum fimm línum hagað samkvæmt því, að sama efni frumtextans eigi einnig að vera skipað í fimm línur á sama veg, semsé: Ofeveryfool, whose sense no more canfeel But his own wringing! What infmite heart’s ease must kings neglect Thatprivate men enjoy! And what have kings, thatprivates have not too. Ljóðlínuskipan þessa hluta eintalsins hefur verið nokkuð á reiki í útgáfum allt frá upphafi, en fær hvergi staðizt. Með þessu móti, og þessu einu, verður bragurinn réttur. (1982) Hinrik sjötti, Fyrsta leikrit (Henry VI, Part I) 1.1.56. „en Júlíus Sesar, og hinn bjarti - “ Hér er frumtextinn: Than Julius Caesar or bright- Talið er að hér hafi fallið niður nafn. En hver veit nema sárið á ljóðlínunni og setningunni eigi aðeins að sýna asann á sendimann- inum? (1983) Hinrik sjötti, Annað leikrit (Henry VI, Part II) 1.2.93. „Svo flýgur til mín gull úr öðrum áttum“. Hann segir: Ég fæ mútufé ffá fjendum hennar líka. Hér stendur í frumtexta: Yet have 1 gold flies from another coast, og er það orðalag ofurlítið grunsamlegt. Hver veit nema „flies“ í frumútgáfu sé misskilin leiðrétting á einhverri villu í orðinu „fleece“; en þá yrði allt með felldu, því þar væri komið „hið gullna reyfi“ sem Jason sótti til strandar Kolkos. Hið gullna reyfi Jasonar kemur víðar fyrir í leikritum Shakespeares (sjá Kaupmann í Feneyjum, 3.2.242. og 1.1.170. og athugasemd þar); enda var að orðtaki haft um víðförla kaup- menn og aðra slíka, að þeir hefðu sótt gullna reyfið. Sé hér rétt til getið, ætti þessi ljóðlína e.t.v. fremur að vera: Og aðrar strendurgáfu gullið reyfi. Sjá einnig t.d. sonnettu ffanska skáldsins J.du Bellay (d. 1560): Heureux qui, comme Ulysse, afait un beau voyagej Ou comme cestuy lá qui conquit la toison, (1983) 72 TMM 1997:4
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.