Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Blaðsíða 87

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Blaðsíða 87
ATHUGASEMDIR Snegla tamin (The Taming of the Shrew) 3.2.126-47. „Við hennar ást... þérfrá kirkjuT‘ Mönnum hefur að vonum þótt sá tími, sem það tekur að fara með tuttugu línur á sviði, í stytzta lagi fyrir Petrútsíó til að heimsækja Katríni, leiða hana til kirkju og hespa þar af heila hjónavígslu-athöfn. Þarna hafa menn því gert ráð fyrir einhvers- konar styttingu á frumgerð leikritsins. Endaþótt Shakespeare fari oft allfrjálslega með tímann, væri þetta dæmi vissulega af grófasta tagi. - En hér er vert að athuga hvað frumútgáfan, F, hefur til málanna að leggja. Á eftir orðum Petrútsíós (,,/tí, einmitt... heitum kossi‘) stendur þar einungis „Exif (Hann fer.) Og á eftir orðum Baptistu („Ég fer . . . hvað setur.“) stendur einnig aðeins „Exif. Fyrir utan þetta tvítekna Exit eru í F engar leikvísanir á þessum stað. - Svo mætti virðast, sem hér hafi fallið brott útgöngu- og innkomu-vísanir, og fyrir bragðið hafi horfið skil milli leikatriða. Sé gert ráð fyrir sviðskiptum á þessum stað, fellur allt í ljúfa löð. Raunar bendir ekki eitt heldur allt til þess, að svo eigi að vera. Þegar Traníó hefur sagt sín orð („Hann sér ... betur búinn.“) hlýtur hann að fara á eftir Petrútsíó, í stað þess að vera kyrr og venda sínu kvæði í kross. Enda nær ræða hans á eftir engri átt. Hinsvegar er hún dæmigert upphaf leikatriðis, þar sem þeir Lúsentsíó koma og eru í miðjum klíðum að ræða um annað. En orð Baptistu, sem til var vitnað, eru íjarska venjulegur endir á atriði, þar sem einn maður hverfur síðastur af sviði. - Hér virðist því ekki vera um neina styttingu að ræða; og ekkert þarf að hafa fallið brott nema leikvísunin. En brottfall leikvísunar væri hér ekkert einsdæmi í F. Gera má ráð fyrir, að á eftir orðum Petrútsíós hafi átt að standa: „Petrútsíó og Grúmíó fara.“ og á eftir orðum Traníós: „Allirfara nema Baptista.“ Á eftir orðum Baptistu stæði þá: „Hannfer.“ Síðan kæmi í nýrri línu: „Traníó og Lúsentsíó koma.“ og væri það upphaf nýs leikatriðis að lokinni hjóna- vígslunni. Þess er að minnast, að í frumútgáfunni eru leikatriðum yfirleitt ekki mörkuð skil á annan hátt en þennan. (1987) 4.2.1. „Lisíó góður“ o.s.frv. Hér hefur verið gert ráð fyrir breytingum, vegna þess að fyrsta lína þessa atriðis í frumtextanum sé lausamál og síðan einnig 4. og 14. lína. Ekki þarf þó annað en sleppa „friend Licio“ úr fyrstu línu, „Sir“ framanaf 4. línu og „0“ framanaf 14.1ínu til að allt verði venjulegur stakhendu-kafli. Svo má virðast, sem orðunum „friend Licio“ hafi verið skotið inní fýrstu talgrein Traníós, til þess að minna áhorfendur á það undir eins, að þeir Hortensíó og Traníó þykjast nú heita Lisíó og Lúsentsíó. Hin „innskotin“ tvö, sem engu efni breyta, væru þá e.k. viðurkenning og staðfesting á því, að bragurinn hefði verið rofinn á þessum kafla, svo að fyrsta línan styngi ekki með öllu í stúf við allt framhaldið. (1987) TMM 1997:4 85
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.