Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Qupperneq 87

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1997, Qupperneq 87
ATHUGASEMDIR Snegla tamin (The Taming of the Shrew) 3.2.126-47. „Við hennar ást... þérfrá kirkjuT‘ Mönnum hefur að vonum þótt sá tími, sem það tekur að fara með tuttugu línur á sviði, í stytzta lagi fyrir Petrútsíó til að heimsækja Katríni, leiða hana til kirkju og hespa þar af heila hjónavígslu-athöfn. Þarna hafa menn því gert ráð fyrir einhvers- konar styttingu á frumgerð leikritsins. Endaþótt Shakespeare fari oft allfrjálslega með tímann, væri þetta dæmi vissulega af grófasta tagi. - En hér er vert að athuga hvað frumútgáfan, F, hefur til málanna að leggja. Á eftir orðum Petrútsíós (,,/tí, einmitt... heitum kossi‘) stendur þar einungis „Exif (Hann fer.) Og á eftir orðum Baptistu („Ég fer . . . hvað setur.“) stendur einnig aðeins „Exif. Fyrir utan þetta tvítekna Exit eru í F engar leikvísanir á þessum stað. - Svo mætti virðast, sem hér hafi fallið brott útgöngu- og innkomu-vísanir, og fyrir bragðið hafi horfið skil milli leikatriða. Sé gert ráð fyrir sviðskiptum á þessum stað, fellur allt í ljúfa löð. Raunar bendir ekki eitt heldur allt til þess, að svo eigi að vera. Þegar Traníó hefur sagt sín orð („Hann sér ... betur búinn.“) hlýtur hann að fara á eftir Petrútsíó, í stað þess að vera kyrr og venda sínu kvæði í kross. Enda nær ræða hans á eftir engri átt. Hinsvegar er hún dæmigert upphaf leikatriðis, þar sem þeir Lúsentsíó koma og eru í miðjum klíðum að ræða um annað. En orð Baptistu, sem til var vitnað, eru íjarska venjulegur endir á atriði, þar sem einn maður hverfur síðastur af sviði. - Hér virðist því ekki vera um neina styttingu að ræða; og ekkert þarf að hafa fallið brott nema leikvísunin. En brottfall leikvísunar væri hér ekkert einsdæmi í F. Gera má ráð fyrir, að á eftir orðum Petrútsíós hafi átt að standa: „Petrútsíó og Grúmíó fara.“ og á eftir orðum Traníós: „Allirfara nema Baptista.“ Á eftir orðum Baptistu stæði þá: „Hannfer.“ Síðan kæmi í nýrri línu: „Traníó og Lúsentsíó koma.“ og væri það upphaf nýs leikatriðis að lokinni hjóna- vígslunni. Þess er að minnast, að í frumútgáfunni eru leikatriðum yfirleitt ekki mörkuð skil á annan hátt en þennan. (1987) 4.2.1. „Lisíó góður“ o.s.frv. Hér hefur verið gert ráð fyrir breytingum, vegna þess að fyrsta lína þessa atriðis í frumtextanum sé lausamál og síðan einnig 4. og 14. lína. Ekki þarf þó annað en sleppa „friend Licio“ úr fyrstu línu, „Sir“ framanaf 4. línu og „0“ framanaf 14.1ínu til að allt verði venjulegur stakhendu-kafli. Svo má virðast, sem orðunum „friend Licio“ hafi verið skotið inní fýrstu talgrein Traníós, til þess að minna áhorfendur á það undir eins, að þeir Hortensíó og Traníó þykjast nú heita Lisíó og Lúsentsíó. Hin „innskotin“ tvö, sem engu efni breyta, væru þá e.k. viðurkenning og staðfesting á því, að bragurinn hefði verið rofinn á þessum kafla, svo að fyrsta línan styngi ekki með öllu í stúf við allt framhaldið. (1987) TMM 1997:4 85
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.