Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.2000, Side 75

Tímarit Máls og menningar - 01.03.2000, Side 75
ALVARLEGAR SAMRÆÐUR Aftanmálsgreinar 1 E. M. Forster, Howards End. 2 Henrik Ibsen, Samlede Verker (Hundreársutgave), bd. VIII, ritstj. Francis Bull, Halvdan Koht og Didrik Arup Seip. Gyldendal Norsk Forlag: Oslo 1928-1957, bls. 266. Áhugi á Brúðuheimili jókst líka mjög þegar kvenréttindahreyfingin gekk í endurnýjun lífdaga á sjöunda áratugnum. Sjá Egil Törnqvist, „Ibsen on Film and television" í James McFarlane ritstj., The Cambridge Companion to Ibsen. Cambridge University Press: Cambridge 1998 [ 1994], bls. 206. 3 J. L. Wisenthal (ritstj.): ShawandIbsen, BernardShaw’sThe Quintessenceof Ibsenism and Related Writings, University of Toronto Press: Toronto 1958, bls. 81. Allar tilvísanir í Shaw eru í þessa útgáfu. 4 Henrik Ibsen, Samlede Verker, bd. XV, bls. 417, leturbreytingar mínar. 5 Henrik Ibsen, Samlede Verker, bd. XV, bls. 417. 6 Þessu virðast þeir ósammála sem settu verkið á stóra svið Þjóðleikshússins leikárið 1998-1999. Þar var m.a. klippt burt eða stytt samræða Nóru og Helmers um misheppnaða skreytingu jólatrésins. Sú samræða er þó mikilvæg sem íyrsta vísbending um skapgerð Torvalds og reyndar einnig fyrir skilning á þeim málum er varða kynlíf og krauma undir yfirborði Brúðuheimilis. 7 „Gem juletræet godt [...] Bornene má endelig ikke fá se det for iaften, nár det er pyntet“ (273). Eldra uppkast verksins hefst einnig á „gem“ (374). 8 Henrik Ibsen, Et Dukkehjem, með inngangi og skýringum Asbjorns Villum, Gyldendal Norsk Forlag: Oslo 1950, bls. vii. I heildarverkum Ibsens er einnig eftirfarandi samræða. Ibsen: „Nú hef ég séð Nóru. Hún kom hingað til mín og lagði hönd á öxl mér.“ „Hvernig var hún klædd?“, spurði kona Ibsens. „Hún var í einföldum bláum ullarkjól“, svaraði Ibsen grafalvarlegur (Samlede Verker, bd. VII, bls. 255). 9 Henrik Ibsen, LeikritI, þýð. Einar Bragi, Ibsensútgáfan: Reykjavík 1995. Allar tilvitnanir úr íslenskri gerð Brúðuheimilis eru fengnar úr þessari útgáfu, nema annað sé tekið fram. Ég hef þó kosið að halda nafninu Linde í stað Lind sem Einar Bragi notar. 10 Henrik Ibsen, Samlede Verker, bd. VIII, bls. 248. 11 Ég hef fellt burt spurningarmerki í íslensku þýðingunni sem ekki er í ffumgerðinni. 12 Einar Bragi þýðir „dod og pine“ með „hvert þó í horngrýti" (142) sem nær engri átt. 13 Samlede Verker, bd. VIII, bls. 263. George Bernard Shaw lýsir Helmer einnig sem fyrirmyndar eiginmanni, föður og borgara (151). 14 August Strindberg, Samlade Verk, bd. 16,Almquist & Wiksell Förlag: Stockholm 1982,bls. 15. Strindberg telur Brúðuheimili alltof „ídealískt" og að einungis lítið brot yfirstéttar- kvenna glími við þau vandamál sem það sviðsetur. Athyglisvert er að bera þessa skoðun saman við ummæli Georges Bernard Shaw um verkið í bréfi til blaðsins Pall Mall Gazette árið 1889: „Ég sé leikræna framvindu sem á sér engin fordæmi, þar sem saga heimilis, sem er orð fyrir orð sönn um helming allra heimila okkar [...]“ (79). 15 Þetta er jafnvel ennþá skýrara í frumútgáfúnni. „Han var sá sammenvokset med os. Jeg synes ikke, jeg kan tænke mig ham borte" (350). En það er einmitt það sem Helmer á svo auðvelt með, hann hugsar hann burtu. 16 Athyglisvert er að í uppkasti sem til er að Brúðuheimili og Ibsen samdi vorið og sumarið 1879 tekur Helmer allt öðruvísi til orða. Eftir að hafa lesið hið afdrifaríka bréf Krogstads hrópar hann: „Nora! - Nej, jeg má læsa det endnu en gang. Jo, jo, sá er det. Du er frelst, Nora, du er frelst“ (Samlede Verker, bd. VIII, bls. 438). Og það er ekki fyrr en seinna í samræðunni sem hann segir: „Vi er ffelste“ (438). Ibsen hefur því umbylt þessu atriði í lokagerðinni í samræmi við aðrar breytingar sem hann gerði við lokaffágang verksins. Sjá umræðu hér að aftan. TMM 2000:1 www.malogmenning.is 65
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.