Són - 01.01.2009, Side 41

Són - 01.01.2009, Side 41
Á HNOTSKÓGI 41 eftir Portúgalann Julio Dantas, Ofjarlinn og Fedra eftir Frakkana Corneille og Racine, og Pétur Gautur eftir nágranna okkar Henrik Ibsen. Þetta er eiginlega of gott til að vera satt, enda hefur þessi bók farið hljótt um grund. Og ekki hafa enn allar leikritaþýðingar Helga verið prentaðar. Til dæmis þýðing hans á Dauðadansi Strindbergs sem flutt var í útvarpi fyrir allmörgum árum. Um og uppúr 1990 – þegar Helgi var um áttrætt en virtist búa við fulla starfsorku – koma út margar bækur á hans vegum með nýjum eða endurskoðuðum verkum. Á þessum árum veltu menn því gjarn- an fyrir sér hvað Helgi tæki sér nú fyrir hendur næst eða væri með í vinnslu. Sumir gátu sér þess til að hann ynni nú að þýðingu Canterbury Tales eftir Chaucer – enda hafði hann eitt sinn þýtt brot úr því verki46 – eða að heildarþýðingu á hinum Guðdómlega gleðileik Dantes. En Helgi átti það til að koma mönnum á óvart og fáir gátu séð fyrir þá þýðingu sem birtist árið 1993. Þá kom nefnilega út trúarrit múslima, Kóran, í þýðingu Helga. Í stuttum eftirmála segir Helgi glettinn frá því að þýðandi bókarinnar hafi „stundum kallað það sérgrein sína að þýða úr málum sem hann skilur ekki. Það mun vera af trúnaði við þá köll- un, að hann tókst á hendur að leggja Kóraninn út á íslensku“, eins og hann kemst að orði.47 Tíu árum síðar kom út endurskoðuð þýðing Helga á Kóraninum og þar hefur hann breytt ýmsu að höfðu samráði við íslenska múslima. „Það er von mín“ segir Helgi í eftirmála út- gáfunnar frá 2003, „að þýðing þessi á Kórani falli sem flestum þeim í geð, sem aðhyllast íslam. Þeir sem játa aðra trú, eða enga, kynnu samt að geta litið á þetta verk sem arabískar bókmenntir, og þær ekki lítils háttar.“48 Ljóðaforði Hér að framan hefur nokkuð verið fjallað um ljóðaþýðingar Helga, allt frá því er hann birti sínar fyrstu þýðingar á nokkrum kvæðum árið 1950. Næsta áratuginn þar á eftir birtast þessar þýðingar í bókunum Handan um höf, Á hnotskógi og Undir haustfjöllum, svo sem fyrr er frá greint. Á þessum árum fjölgar stöðugt þýðingum Helga á kín- 46 Chaucer: „Sagan um hanann“, Helgi Hálfdanarson þýddi, Nýtt Helgafell, 2. árg., 4. hefti, 1957, bls. 150–154. 47 „Athugasemd þýðanda“, Kóran, þýð. Helgi Hálfdanarson, Reykjavík: Mál og menning 1993, bls. 420. 48 „Athugasemd þýðanda með 2. útgáfu“, Kóran, 2. útg., endurskoðuð, þýð. Helgi Hálfdanarson, Reykjavík: Mál og menning 2003, bls. 427.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185

x

Són

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.