Són - 01.01.2009, Side 164

Són - 01.01.2009, Side 164
HAUKUR ÞORGEIRSSON164 þýðing Finns gerði. Svo að dæmi sé tekið af handahófi er kenningin hlynr Draupnis döggvar þýdd með orðunum „maple of Draupnir’s <ring> dew [GOLD > MAN]“ (bls. 956) og fær lesandinn þá nokkra innsýn í verkan skáldamálsins. Í þýðingu Finns er kenningin ein- faldlega þýdd með orðinu „mand“ (Skj B2:579). Sú hætta er þó vissu- lega fyrir hendi að lesendur nýju útgáfunnar mikli fyrir sér mynd- auðgi skáldanna. Hið algenga orð heljarmenn er t.d. skrifað með stórum staf og þýtt „[t]he men of Hel <ruler of the underworld> [WICKED MEN]“ (bls. 884) en það er nú e.t.v. ekki víst að Hel Lokadóttir hafi staðið skáldinu svona lifandi fyrir hugskotssjónum. Það er handhægt að fyrri útgáfna hverrar vísu sé getið en ég velti þó fyrir mér hvort ekki hefði mátt spara pláss með því að hafa þessar upplýsingar í einu lagi fremst við hvert kvæði. Eins þykja mér saman- tektirnar nokkuð frekar til fjörsins að standa við hverja einustu vísu. Svo að dæmi sé tekið hljóðar 53. vísa Hugsvinnsmála svo (bls. 393): „Þolinmóðr þú skalt vera / við þegna lið; / svá gerir sá, er vill hæverskan sið hafa.“ Samantekt þessarar vísu hljóðar svo: „Þú skalt vera þolinmóðr við þegna lið; svá gerir sá, er vill hafa hæverskan sið.“ Þetta bætir ekki miklu við. Það hefði dugað að prenta samantektir við þær fáu vísur í Hugsvinnsmálum sem hafa torskiljanlega orðaröð en hinar hefði nægt að setja í aukaefnið á vefnum. Mikill fengur er í hinum bókmenntalegu og textafræðilegu skýr- ingum sem fylgja hverri vísu og það eru fyrst og fremst þær sem valda því að útgáfan spannar svo mörg bindi. Þessi styrkur útgáfunnar er þó einnig að því leytinu til veikleiki að heildarsafnið verður stórt og geysilega dýrt, raunar varla á færi einstaklinga að eignast. Stafsetning og frágangur Það er vandaverk að samræma stafsetningu og oft getur niðurstaðan orkað tvímælis. Mér finnst þess vegna mikill missir að stafréttum texta meginhandritsins og þreytandi að þurfa sífellt að slá honum upp á vefnum. Ég tek hér eitt dæmi. Í 50. vísu Heilagra meyja drápu kemur fyrir vísuorðið signað fljóð, er Skotland tignar. Útgefendur2 gera þarna svohljóðandi athugasemd: „Here the stem vowel of tignar ,praises‘ is 2 Tiltekinn fræðimaður er skrifaður fyrir hverju kvæði en í raun koma alltaf margir að hinum endanlega texta; einn les yfir með tilliti til bragfræði, annar athugar samantektirnar og svo framvegis. Ég læt því duga að tala um útgefendur sem eina heild.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185

x

Són

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Són
https://timarit.is/publication/1139

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.