Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 107

Jón á Bægisá - 01.12.2006, Qupperneq 107
TófraUknirinn Francisco Martin manns. Mennirnir náðu honum aftur og í þetta skiptið, til að ekki endur- tækju sig slík drottinsvik, var hann sendur Indíaráðinu í Sevilla á Spáni. Það var ekki fyrr en mörgum árum síðar að hann komst aftur til Amer- íku en indíánakonu sína og börn sá hann aldrei framar. Hann settist að í ríkinu Nýja Granada og þar kvaddi indíáninn Paco, töfralæknirinn og fjölskyldufaðirinn í landi Pemenóa þetta líf sem Francisco Martín, fyrrum hermaður, klæddur frá hvirfli til ilja, útlendingur í landi hvítra manna. Spánverjar á þessum tíma áttu erfitt með að skilja ást Martíns á indíánum. Skrásetjarar settu gjarnan fram undarlegar skýringar á slíkum afbrigðilegheitum, að hætti þeirra tíma manna, en aðrir kusu að líta fram hjá slíku, líkt og Juan de Castellanos23 sem gerði Martín að aumkunarverðri spænskri hetju, fórnarlambi „villimanna“. Aðrir leituðu frumlegri skýringa en þeirra að djöfullinn hefði blásið hon- um þessu í brjóst, en þær lutu að kókablöðum. Martín var átalinn fyrir að vera háður eiturefnunum sem eru í blöðum plöntunnar, þ.e. klóralhýdrati kókaínsins, en hann líkt og aðrir indíanar notaði alkalíösku, „eins konar kalk“, sem hann bar í graskeri og stakk upp í sig ásamt tuggunni; þetta var það sem inkarnir kölluðu acullicu. „Það var ekki af gáleysi að hann tuggði hayusinn," segir skrásetjarinn Aguado, „heldur af ávana ...“ En nú á dögum er vitað að eiturmagnið í blöðunum er mjög takmarkað, og krefst samfelldrar notkunar í mun fleiri ár til að menn ánetjist efninu. Fyrir bragð- ið virðast rök Aguados harla veigalítil. Auk þessara skýringa dregur skrásetjarinn Aguado upp mynd af Martín sem hvað hrottafengnustum af öllum þeim Spánverjum sem lögðu manna- kjöt sér til munns. Segir hann að áður en mennirnir yfirgáfu Martín í frum- skóginum, meðan vopnabræður hans voru að brytja indíánann niður til að borða, hafi þeir skorið getnaðarfæri mannsins af „líkt og væru þau alls ómerkur hlutur“. Tók Martín þau upp af jörðinni og „át hrá rétt eins og þau komu af líkamanum, án þess að setja þau yfir eldinn, en slíkt var vissulega ekki mannlegt athæfi heldur hins dýrslegasta villimanns og óargadýrs“. Aguado skráði reyndar sögu sína mörgum árum eftir að atburðirnir gerðust og hefur trúlega ekki haft annað fyrir sér en sögusagnir um bölvun þá sem hvíldi yfir þessum manni sem gerðist indíáni. Kristín Guðrún Jónsdóttir íslenskaði 23 Juan de Castellanos, Elegía de varones ilustres de Indias, Bogotá, 1955. Jfióst á - í DAG HEYRA SÖNGGYÐJURNAR TIL ÞÍN 105
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.