Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 63

Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 63
52 Orð og tunga 6 The atom poet in The Atom Station Halldór Laxness’ Atómstöðin (1948) describes the experiences of a country girl Ugla from “the north” who has gone to Reykjavík and is working as a domestic helper for a member of parliament Búi Árland while she learns to play the harmonium. It is set immediately after the Second World War; the title refers to the decision on the part of the leaders of the newly independent country to allow foreign powers to build an “atom station” in Iceland, i.e. the NATO base in Keflavík. Atóm in Halldór’s novel refers to the general context of the dawn of the Cold War and Iceland’s entry into NATO. Bizarre nicknames, epithets and titles, such as atómskáld, are a central aspect of the narrative technique of Atómstöðin, associated with the turmoil of a society in rapid transition. The sense of an alien milieu is emphasized by continual renaming. Búi Árland’s children are called Dídí, Dúdú, Bóbó and Bubu. Ugla has a diffi cult time con- necting these nicknames to their baptismal names Guðný (Dúdú), Þórður (Bóbó), Þórgunnur (Dídí), and Arngrímur (Bubu). Their fa- ther explains, “Þau komast ekki af með minna en Afríka einsog hún er svört ust: bu-bu, dú-dú, bó-bó, dí-dí” [But they cannot get by with any less than Africa at its very darkest - bu-bu, du-du, bo-bo, di-di ... (Halldór Laxness, transl. Magnús Magnússon 1961:4)]. These redu- plicative nicknames are particularly associated with the time around World War II in Iceland. Laxness, in a brief essay “Ónöfn” [Un-names] (1942:285), condemns this innovation in similar terms. Nýr gælunafnasiður hefur komist á í kaupstöðum á síð ustu tímum, sérstaklega telpunafna. Fögrum íslenskum kven heit- um, sem veita þeirri konu tign og virðuleik, sem ber þau, eins og dýrir skartgripir fornir (nöfn einsog t.d. Ragnheiður, Ást- hildur eða Guðrún), er snúið í hin herfilegustu orðskrípi, líkt og fyrirmyndir væru sóttar í dreggjar útlends stórborgamáls eða til villiþjóða: Dídí, Sísí, Fífí, Gígí, Dúdí, Gógó, Dódó. Af- káraleg orðskrípi af þessu tæi fara senn í bág við íslenskt mál- far og mentaðan smekk. (Halldór Laxness 1942:285) [A new nickname practice has been introduced in towns in recent times, especially for girls’ names. Beautiful Icelandic feminine names which grant elegance and dignity to the woman who bears them, like precious and ancient jewelry tunga_20.indb 52 12.4.2018 11:50:36
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.