Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 125

Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 125
114 Orð og tunga Í textabrotinu sést greinilega að þegar árið 1839 gat lögregla táknað stofnunina en þá var pólití enn í fullri notkun og var síðara orðið þá reyndar mun algengara en hitt. Þar sem líta má á lögreglumaður/-þjónn sem tökuþýðingu á d. politimand/-betjent er enn óútskýrt hvaðan orðið lögregla sjálft kemur, þ.e. hvert orðmyndunarferli þess er. Kveikjan að lausninni var lestur greinar eftir franska málfræðinginn Émile Benveniste (1958) þar sem hann útskýrir afleiðslu nokkurra lat- neskra sagnorða á borð við salutare ‘að heilsa’ sem almennt er talið leitt af orðinu salus ‘heilsa’. Hann kallar sagnorð af þessu tagi „verbes délocutifs“ en hann telur þau ekki vera leidd af nafnorðinu sem slíku, heldur reyndar af orðatiltæki sem, nota bene, er venjulega sagt við tiltekna athöfn. Lat. salutare væri þar af leiðandi leitt af lat. salus, ekki sem nafnorði, heldur sem föstu orðtaki. Þó að augljóst sé að orðið lögregla sé ekki myndað af svipuðum ástæðum og lat. salutare12 má ekki útskýra þetta orð sem einfaldlega samsett af orðunum lög og regla. Í þessu sambandi skal huga að eftir far andi: 1) orðið kemur fyrst fyrir í samsetningunni lögreglumaður ‘mað ur sem heldur uppi lögum og reglu’; 2) lögregla er esósentrísk sam setn ing. Það er dvandva-sam- setning en ekki karmadhāraya-sam setn ing. Merkingarviðmiðið liggur ekki inni í orðinu, heldur utan þess. 3) lögregla virðist ekki þýða hér ‘ein hvers konar regla’ þó að orð ið hafi mjög sjaldan verið notað í merk ingunni ‘lagaregla’.13 Ef rétt er athugað þá mætti útskýra þessa dvandva-samsetningu með því að segja að til þess að það sé hægt að mynda hana þurfi tvennan lög og regla að vera til sem orðapar í orðaforðanum, t.d. í föstu orðatiltæki. Slíkt orðatiltæki gæti þar af leiðandi verið að halda uppi lögum og reglu enda er grunnmerking orðsins lögregla ‘sem 12 Það að lögregla falli strangt tiltekið ekki inn í skilgreiningu Benveniste skýrist að því leyti að orðatiltækið, sem liggur orðinu til grundvallar, er ekki hrópað né sagt við neina (venjubundna) athöfn, t.d. handtöku (Alessandro Parenti, tölvubréfaskipti, 15. apríl 2016) en það er reyndar fast orðasamband sem útskýrir nánar verkefni stofnunarinnar (og þeirra manna sem henni þjóna). 13 Dæmi eru til um að orðið lögregla hafi verið notað í merkingunni ‘lagaregla’. Þessi dæmi eru öll frá öndverðri 19. öld (sbr. ROH, undir lögregla). Samt sem áður sýna dæmin ekki að orðið lögregla hafi upprunalega merkt ‘e-k regla’, þ.e. ‘lagaregla’ (ekki eru til eldri dæmi um það), heldur frekar það að orðið regla gat í þessari merkingu verið ýmist myndað með stofn- eða eignarfallssamsetningu. Þetta er ekki sjaldgæft fyrirbæri og gerist sögulega séð einnig í orðunum lögréttur og laga- réttur þar sem fyrra orðið birtist mun seinna en það síðara (sbr. ROH, undir lög- réttur og lagaréttur). tunga_20.indb 114 12.4.2018 11:50:50
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.