Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2016, Side 81

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2016, Side 81
summary ´Weak pronouns in the reflexive passive´ Keywords: weak arguments, pronouns, reflexive passive, definiteness, Icelandic This paper examines the Icelandic reflexive passive and argues that the reflexive pronoun sig in this construction is a weak argument in the sense of Landau (2010), lacking a defi- niteness feature. Several pieces of evidence support this conclusion. First, the pronoun in the reflexive passive is not compatible with a secondary predicate. This suggests that this pronoun does not contain a definiteness feature. Second, sig cannot be conjoined with a full DP. This is evidence that sig is not a full DP because different types of phrases are often difficult to conjoin. Third, the distribution of the weak pronoun sig is not con- strained by the Definiteness Effect, another sign that sig lacks a definiteness feature. Fourth, the reflexive passive seems to violate Binding Principle A. The fact that the con- struction is nevertheless acceptable for many speakers suggests that weak pronouns like sig are exempt from Binding Principle A. Finally, when a corresponding pronoun has an antecedent in the active voice (cf. okkur in (42)), it manifests overt person and number agreement with the antecedent. This means that whatever is missing from the weak pro- noun, compared to a strong pronoun, it does not lack φ-features. In our analysis the miss- ing element in the weak pronoun is the definiteness feature. Our findings are interesting because they suggest that the weak/strong argument distinction which Landau proposed for covert pronouns is also found in overt elements. Anton Karl Ingason Íslensku- og menningardeild Háskóla Íslands Árnagarði við Suðurgötu 101 Reykjavík antoni@hi.is Einar Freyr Sigurðsson Department of Linguistics University of Pennsylvania 619 Williams Hall 255 S 36th Street, Philadelphia PA 19104-6305, USA einarsig@ling.upenn.edu Veik fornöfn í afturbeygðri þolmynd 81 Þórhallur Eyþórsson Deild erlendra tungumála, bókmennta og málvísinda Háskóla Íslands Nýja-Garði 101 Reykjavík tolli@hi.is
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.