Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1970, Blaðsíða 252
228
nemlig lrl3-14 piningar stadarenns sem lcallazt kaluare berg sva-
rende til Caluarie bierg alene. En from tilføjelse til en unøjagtig
oversættelse har vi i 2r9-10, hvor pa kendi hon J briosti um sinn
einka s[o]n sem oss er truanleg\t\ syndugum monnum gengiver
da blwediss hende storlige der ved*, og en anden ordrig tilføjelse
findes i 3r6-7. Blandt mindre ændringer kan nævnes at 7v6
myskunar fang gengiver fang alene og adjektiverne ‘helgur’ og
‘blezaSur’ undertiden er tilføjet af oversætteren, f.eks. i 2r21
og 2r23. I øvrigt består oversætterens udvidelser først og frem-
mest i at et enkelt udtryk gengives med to, hvoraf det ene
kan være en kalke af det i originalen brugte.4 5 Som eksempler
herpå kan nævnes lv3 litill fyrir sier og ueykr (vansmectig CP),
lvl7-18 saufnuduzt og pustu (saffnediss CP), 2rl2 meina og segia
(mene CP), 2v5 af rettum setninge og Jllzsku (met reth foract CP),
4vl2 sampining og uorkunnlæti (medynck CP), 6r22 nizkur e(da)
fastur (nidsk CP), 6v2 hastr e(da) upp steytz fulir (hastig CP); se
i øvrigt lrl5, lvl4, 2r4, 2rl9-20, 2r23, 2v8-9, 2v23, 3v6, 4vl5
og 5rl7.
2.2.2. Som det er at vente indeholder oversættelsen en række
låneord som først kendes i islandsk skriftsprog i det 15. eller
16. århundrede. Enkelte af de låneord som med sikkerhed er blevet
optaget tidligt i denne periode forekommer her uden støtte i den
danske original, således ‘selskapur’6 i 4v20 og ‘reisa’ i 2r5 su
pridia reisan (den tredie gong CP)7, medens langt de fleste låne-
ord gengiver samme glose i den danske tekst. Flere af disse ord
(eller ordformer) vides ellers først at være belagt i trykte bøger
fra det 16. århundrede, f.eks. verbet ‘arfiSa’ 5v21 (‘arbejde’ CP)
og subst. ‘arfi&i’ 6r238, som her ganske vist gengiver ‘armod’,
4 For øvrigt omtales Jesus også som Marias einka son i lv20 uden støtte i
den danske tekst.
6 Jfr. Chr. Westergård-Nielsens omtale af tautologiske paratakser i Låneordene
i det 16. århundredes trykte islandske litteratur (Bibliotheea Arnamagnæana VI,
Kbh. 1946), p. XLIX.
6 Belagt ca. 1467, Diplomatarium Islandicum V (Kbh. og Rvk. 1899-1902),
nr. 432.
7 Jfr. Pridie gangr (Tredie gong CP) i I, r3, og tilsvarende i r6, 9, 10, 11 og 13.
8 Jfr. Westergård-Nielsen, Låneordene, pp. LXXXII, LXXXIII, LXXXIX
og 13.