Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1970, Page 384
356
mod er de temmelig få varianter som er indført i AM 184 fol gerne
med en mere kursivpræget skrift. I henvisninger fra tekst til noter
anvendes i 597 b 4to og 8 fol det græske alfabet, i de andre bruges
kryds og lignende tegn.
Om islandsk n og nn i tryksvag udlyd.
Den gamle adskillelse af konsonanterne i endelserne -an og -ann,
-in og -inn er i nyislandsk talesprog opgivet. Man skelner altså
ikke mellem f. eks. daudan (akk. sg. m. af adjektivet daudur) og
daudann (akk. sg. af substantivet daudi med artikel), tekinn (præt.
part. m. af taka) og tekin (samme form i fem.). En person som ikke
er trænet i den arkaiserende ortografi vil, vistnok først og frem-
mest på grund af den foregående vokals korthed, være mere til-
bøjelig til at skrive nn end n i alle sådanne tilfælde. Usikkerhed
med hensyn til de nævnte endelser kan spores allerede i det 14.årh.,
men endnu i Det nye Testamente 1540 er den gamle adskillelse i
ikke ringe grad bevaret (Safn Fræbafjelagsins VII, 1929, 39-41);
derimod hersker der forvirring i bibelen 1584 (Bibi. Arnam. XVII,
1956, 105-8).
I det vestlige Island har adskillelsen af n og nn i tryksvag udlyd
imidlertid holdt sig temmelig godt, nogle steder i hvert fald til ca.
1700 og måske endnu længere. Dette fremgår tydeligt af retskriv-
ningen i to af de bryllupsbøger som er udgivet i Opuscula III, nemlig
AM 67 8vo, som er skrevet 1664 på Helgafell af en mand som var
opfostret på Snæfellsnes, og Lbs. 1397 8vo, som synes at stamme
fra SkarS på Skar&sstrond i tidsrummet 1682-1700. Derimod er
AM 438 12mo, som anvendes i varianter til den førstnævnte bog,
af mindre interesse i denne forbindelse, idet forholdene her er mere
brogede.
Eksempler fra de to bryllupsbøger anføres nedenfor. Der bruges be-
tegnelserne B om AM 67 8vo, trykt s. 11-31 og 6-7 (der er kun undta-
gelsesvis taget hensyn til andre tekster i dette håndskrift end bryl-
lupsbogen) og S om SiSsemdareglur, trykt s. 36-49. Det bemærkes at
nn i langt de fleste tilfælde skrives n med nasalstreg.
Gammelt nn er bevaret (talrige eksempler). Kun rent sporadisk
findes n for jwi i B: himen, nom. (2) 60, lausnaren (5) 1.