Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1965, Blaðsíða 49
35
k(ong) sem sinn sár, hun giorer syns brodurs bod, þui
hun uar hinn agiætaste lækner og enn kunne hun
s framar j þessu enn m(ey)k(ongur). færdist nu grodur
j saar konga, sier Ýnge kongur ad Suyalijn er aff-
bragd annara kuenna, umm oll nordurlond ad frá-
6 teknum meykonge. lytur hann skiott ástaraugum thil
hennar, heffur nu skiott sitt bonord vid kongs döttur.
m(ey)k(ongur) og allur lands lydur er filgiande ad sa
s> Kaada hagur takest ad oll Eikinn feingu frid og náder
og Ynge k(ongur) sættest vid Liv(orius) k(ong).
kongurinn talar þa til Yngia k(ongs) “vilier þu gipta
12 Hlieskyllde minum göda vin og fostbrodur Listalyn,
þa skulu þesse raad takast, stendur hann einn til
arfs og rikis uta Pule efter modur sina Egidiam, þar
18 til vil eg gefa þeim þridiung Jndialands, og er hann
þo betra verdur”. Nu geingur m(ey)k(ongur) og aller
Rykianna hófdingiar med þessum erendum, og med
18 þeirra bæn og fagurlega frammburde, fullgiördust
þesse kaup hvorutveggiu, eru nu ord send epter fru
Listahn, kemur hun þar epter lidinn tima til Frack-
21 lands med dyrlegu föruneyte, hefiast nu þesse þriu
brudkaup i upphafe augusti manadar og yfir stendur
18 og] written above the line MS.
another. He asks his sister to nurse Ingi and she does
this so well that his wounds are healed, for she is so ex-
cellent a doctor that in this respect she surpasses even
Queen Nitida. King Ingi falls in love with her and seeks
her hand in marriage. Livorius gives his consent, on condi-
tion that Ingi is to marry his sister Listalín to Hléskjoldr,
his good friend and foster-brother, who is the heir to
Apulia after his mother Egidia. Livorius himself wiil give
the pair a third of India. Since the queen and all the
noblemen agree to this proposal, it is settled and a mes-
senger is sent to Listalín, who comes to France with a
splendid train. At the beginning of August the three mar-