Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1965, Blaðsíða 74
60
mier einkis vert ef eg mætte annann mann fá, enn þat
mejra at náttlejda þin vefst mier firer fötum so eg má
ej ödrum giptast”, þá svar(ar) Sigrgardr “bætr liggja s
til allz” s(eger) hann, “svei þvi ollu sem öngu er
nitt” s(eger) hun “og legg framm i stad hvad sem
þii villt oz bæta firer vora svivirdi'ng”, <“fru” seiger 6
hann “alltt vil eg til vinna ydars vinskapar) enn hier
kemur þat framm sem vida er talad at vansed sie
hejmskum vid ollum *þijnum brögdum”, “þá snist s>
lagliga um” s(eger) hun, “ef þii villt koma á mig
skómm þinne, legg nii framm dreckann þann göda
sem þier hingad stirdud, og mun eg þá ej mejn giora 12-
ydur, og ydrum mönnum”, “vel mun ockr þat semja
fru” s(eger) hann, “eckj vil eg deila ydur fra mat”
s(eger) hun “enn i minne mun þetta haft vera, og er 15
time til bordz herra”.
6. Sigrgar(dr) gengr nii til bordz og er bædi riödr og
reidr af þeim svivirdingarordum sem meikongrenn is
hafdi valed honum á allra manna fære, enn þö skipadi
hann sinum möimum at færa drekan i þær hafner
er drottningenn villde, litlu sidar m(ælte) drottning 21
vid Sigrgard, “þvi ertu so hliödr herra” s(eger) hun
2 mejra-þin] er meíra ad nottleida sia (su 167) 123, 17v,
167, 39v.
6-7 fru-vinskapar] supplied from 123, 17v, 167, 39v.
9 þijnum] from 123, 18r, 167, 39v, si'num MS.
15 enn-vera] 4- 123, 18r, 167, 39v.
to marry another man. When he offers her compensation,
she desires the dragon-ship in which he sailed to the
land and in exchange she will not injure him or his
men.
6. They now go to table. Sigrgarðr is red in the face
and agitated by the queen’s taunts but all the same he
commands his men to bring the dragon-ship to the harbour
which the queen desires. She offers to let him attempt