Nordens Kalender - 01.06.1930, Page 26

Nordens Kalender - 01.06.1930, Page 26
FYRA NORDISKA DIKTARE med att störta inkráktaren och taga riket i besittning, utan dártill ánnu innebránde Frode i hans tempelgárd. Nár Helge krossats i medvetandet om en blodskam, d. v. s. dá han fátt veta att han, sig ovetande, förmált sig med sin egen dotter Yrsa, förebrár han sig sjálv att han vid detta tillfálle icke hade lyssnat till sin milde broder Hroars varningar, utan látit sina váldsamma lidelser bli rádande. För att kunna bringa Yrsatragedien i ett övertygande kausalitetssamband med hámnden över Frode, har Oeh- lenschláger emellertid tagit sin tillflykt till en naivt romantisk apparat, som i hög grad ár karaktáristisk för honom. Han har ordnat det sá att sjöjungfrun, Tang- kiær, fátt bliva kung Frodes káresta under den tid, som föregátt diktens begynnelsemoment. Nár Frode blivit störtad av Helge och Hroar, stár hon, det odödliga naturvásendet, vid hans sida i hans dödsögonblick. Ánnu dá lágorna slá upp över det sammanstörtande tempeltaket, kan man skáda hennes blándande bröst och runda armar, medan den nedre delen av hennes kropp, som utmynnar i en ormstjárt, omsorgsfullt ár dold bakom torntinnarna. Frán det brinnande bálet svár hon hámnd över Helge, och böljorna höja sig vid alla kuster, och sáven vaggar sina toppar, nár kriget förklaras mellan havets drottning och Skjoldungarnas átt. Helge blir, sásom en kritiker pápekat, förföljd av havet sásom for- dom Odysseus av Poseidon. Det ár Tangkiær, Frodes forna álskarinna, som i likhet med sagans álvkvinna frán Isefjordens böljor skenbart skyddssökande smyger sig in i det badhus, Helge har byggt sig i sin broders huvud- stad Hroars Kilde, eller som vi nu uttala det Roskilde. Det ár hon som senare, efter att som en orm frán hans láger ha glidit ned i vassen, i förhamning av en fágel med sin förledande sáng har lockat Helge att hegiva sig till Saxland, och det ár hon som inger den av Helge kránkta drottning Oluf tanken pá att hámnas genom att láta fadern omedvetet ákta sin egen dotter. Rent poetiskt sett ligger det nágonting fángslande i förestállningen om denna djávulska Undinegestalt, som frán vassen och strandböljorna lurar pá hjálten, och som gáng pá gáng leder honom in till nya olyckor. Psyko- logiskt áter ár Tangkiær en láttförklarad symbol för allt som drager den starka mannen ned frán hans vág och med sina lockelser för honom mot sin undergáng. Sásom Oehlenschláger i sin dikt har anvánt det romantiskt- mytologiska maskineriet, har emellertid sjálva hjáltege- stalten till en viss mán blivit lidande pá grund av den omotstándlighet, som tilldelats havsjungfrun. Man fár ingen förestállning om att Helge kámpat mot sitt öde. Han ár i ungdomen en svármisk álskare liksom Frithiof — och det kan tillággas, liksom de fornnordiska sago- hjáltar, som inspirerade Oehlenschláger och Tegnér — och nár áldern fallit över honom, ár han tyngd av vemod vid tanken pá den orátt han övat under sitt vilda vikinga- liv. Men att han varit en váldig stridsman pá haven och pá slagfálten, det blir i Helgeromanserna endast an- tytt. Och havet sjálvt, vars brus sá máktigt tonar bakom stroferna i Frithiofs Saga, Kung Fjalar och Arnljot Gel- line, det ár i Oehlenschlágers dikt framför allt det trolska elementet, som suger mánniskorna ned till den glim- rande borgen pá dess botten, och som láter lockande kvinnogestalter höja sig ur sávsnáren vid vikarnas strán- der. För allt som rör sjölivets heroism ha de senare nordiska diktarna haft mer inspiration att hámta ur den ena slutstrofen i Johannes Ewalds Kong Christian án ur hela den omfattande Helgecykeln. Detta ár likvál sagt till karaktárisering, men icke till kritik av ett diktverk, som i sin art ár ett av de márk- ligaste den nordiska litteraturen besitter. I romanserna om Helges áventyr fángslas man av denna omedelbara och omotstándliga tjuskraft, som i sagodramat stádse beredde segrar át Aladdin, och som under diktarens eget liv gáng pá gáng tvang t. o. m. hans motstándare, Baggesen, Grundtvig och Johan Ludvig Heiberg, att glömma alla anmárkningar för gládjen att oinskránkt fá erkánna och beundra hans alstring. Dártill bör det framhállas att det vackra och det behagfulla dock icke ár allenarádande i cykeln. I slutpartierna av den tredje avdelningen höjer sig Oehlenschlágers poesi till det sublima i beráttelsen om huru Helge, krossad av med- vetandet om sin blodskam, men dock icke bruten i sin hjáltekraft, levande láter mura sig in i en gravkammare, sittande i full rustning pá sin stridshást, och sjungande sá lánge luften blott gör det möjligt att andas. De forn- nordiska hjáltarnas heroiska sjálvmord, som beundrats och prisats i litteraturen ánda sen dess Thomas Bartho- linus d. y. ár 1689 tryckt sin skrift om de gamla dans- karnas dödsförakt, har sálunda gett uppslaget till dik- tens avslutning. Men Oehlenschláger har áven, i Yrsa- tragediens slutscener, visat sig ha uppskattning för den stridsgládjens poesi, som sá ofta framháves i moderna omdiktningar av vikingasagorna. Helges första ingivelse, nár han lárt kánna sin skam, ár námligen icke den att láta sig muras in i en gravhög, utan han söker sig till sitt skepp för att án en gáng fresta en strid pá havet. I det han sá manar sina kámpar att stöta ut frán land, förespeglar han dem den upprátta död, som var den várdigaste avslutningen pá en fornnordisk krigares liv: Og naar da den rode Sved udvælder giennem Bryniens Rift, Spotte vi vort Saar, og ride sjungende til Valaskialf. Man ságer sig redan vid första lásningen, att rader som dessa máste ha práglat sig in i den diktares sinne, som förberedde sig att behandla Frithiof Sagan i en svensk romanscykel. I sjálva verket har det pávisats av professor Lamm, att Helges maning till sina krigare del- vis ordagrant genljuder i de sista stroferna av Frithiofs frestelse. Men det ár icke nog hármed. Sásom det 1918 framhállits av fröken Eva Thomé i en rikt dokumen- 24
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112

x

Nordens Kalender

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.