Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 26

Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 26
FYRA NORDISKA DIKTARE med att störta inkráktaren och taga riket i besittning, utan dártill ánnu innebránde Frode i hans tempelgárd. Nár Helge krossats i medvetandet om en blodskam, d. v. s. dá han fátt veta att han, sig ovetande, förmált sig med sin egen dotter Yrsa, förebrár han sig sjálv att han vid detta tillfálle icke hade lyssnat till sin milde broder Hroars varningar, utan látit sina váldsamma lidelser bli rádande. För att kunna bringa Yrsatragedien i ett övertygande kausalitetssamband med hámnden över Frode, har Oeh- lenschláger emellertid tagit sin tillflykt till en naivt romantisk apparat, som i hög grad ár karaktáristisk för honom. Han har ordnat det sá att sjöjungfrun, Tang- kiær, fátt bliva kung Frodes káresta under den tid, som föregátt diktens begynnelsemoment. Nár Frode blivit störtad av Helge och Hroar, stár hon, det odödliga naturvásendet, vid hans sida i hans dödsögonblick. Ánnu dá lágorna slá upp över det sammanstörtande tempeltaket, kan man skáda hennes blándande bröst och runda armar, medan den nedre delen av hennes kropp, som utmynnar i en ormstjárt, omsorgsfullt ár dold bakom torntinnarna. Frán det brinnande bálet svár hon hámnd över Helge, och böljorna höja sig vid alla kuster, och sáven vaggar sina toppar, nár kriget förklaras mellan havets drottning och Skjoldungarnas átt. Helge blir, sásom en kritiker pápekat, förföljd av havet sásom for- dom Odysseus av Poseidon. Det ár Tangkiær, Frodes forna álskarinna, som i likhet med sagans álvkvinna frán Isefjordens böljor skenbart skyddssökande smyger sig in i det badhus, Helge har byggt sig i sin broders huvud- stad Hroars Kilde, eller som vi nu uttala det Roskilde. Det ár hon som senare, efter att som en orm frán hans láger ha glidit ned i vassen, i förhamning av en fágel med sin förledande sáng har lockat Helge att hegiva sig till Saxland, och det ár hon som inger den av Helge kránkta drottning Oluf tanken pá att hámnas genom att láta fadern omedvetet ákta sin egen dotter. Rent poetiskt sett ligger det nágonting fángslande i förestállningen om denna djávulska Undinegestalt, som frán vassen och strandböljorna lurar pá hjálten, och som gáng pá gáng leder honom in till nya olyckor. Psyko- logiskt áter ár Tangkiær en láttförklarad symbol för allt som drager den starka mannen ned frán hans vág och med sina lockelser för honom mot sin undergáng. Sásom Oehlenschláger i sin dikt har anvánt det romantiskt- mytologiska maskineriet, har emellertid sjálva hjáltege- stalten till en viss mán blivit lidande pá grund av den omotstándlighet, som tilldelats havsjungfrun. Man fár ingen förestállning om att Helge kámpat mot sitt öde. Han ár i ungdomen en svármisk álskare liksom Frithiof — och det kan tillággas, liksom de fornnordiska sago- hjáltar, som inspirerade Oehlenschláger och Tegnér — och nár áldern fallit över honom, ár han tyngd av vemod vid tanken pá den orátt han övat under sitt vilda vikinga- liv. Men att han varit en váldig stridsman pá haven och pá slagfálten, det blir i Helgeromanserna endast an- tytt. Och havet sjálvt, vars brus sá máktigt tonar bakom stroferna i Frithiofs Saga, Kung Fjalar och Arnljot Gel- line, det ár i Oehlenschlágers dikt framför allt det trolska elementet, som suger mánniskorna ned till den glim- rande borgen pá dess botten, och som láter lockande kvinnogestalter höja sig ur sávsnáren vid vikarnas strán- der. För allt som rör sjölivets heroism ha de senare nordiska diktarna haft mer inspiration att hámta ur den ena slutstrofen i Johannes Ewalds Kong Christian án ur hela den omfattande Helgecykeln. Detta ár likvál sagt till karaktárisering, men icke till kritik av ett diktverk, som i sin art ár ett av de márk- ligaste den nordiska litteraturen besitter. I romanserna om Helges áventyr fángslas man av denna omedelbara och omotstándliga tjuskraft, som i sagodramat stádse beredde segrar át Aladdin, och som under diktarens eget liv gáng pá gáng tvang t. o. m. hans motstándare, Baggesen, Grundtvig och Johan Ludvig Heiberg, att glömma alla anmárkningar för gládjen att oinskránkt fá erkánna och beundra hans alstring. Dártill bör det framhállas att det vackra och det behagfulla dock icke ár allenarádande i cykeln. I slutpartierna av den tredje avdelningen höjer sig Oehlenschlágers poesi till det sublima i beráttelsen om huru Helge, krossad av med- vetandet om sin blodskam, men dock icke bruten i sin hjáltekraft, levande láter mura sig in i en gravkammare, sittande i full rustning pá sin stridshást, och sjungande sá lánge luften blott gör det möjligt att andas. De forn- nordiska hjáltarnas heroiska sjálvmord, som beundrats och prisats i litteraturen ánda sen dess Thomas Bartho- linus d. y. ár 1689 tryckt sin skrift om de gamla dans- karnas dödsförakt, har sálunda gett uppslaget till dik- tens avslutning. Men Oehlenschláger har áven, i Yrsa- tragediens slutscener, visat sig ha uppskattning för den stridsgládjens poesi, som sá ofta framháves i moderna omdiktningar av vikingasagorna. Helges första ingivelse, nár han lárt kánna sin skam, ár námligen icke den att láta sig muras in i en gravhög, utan han söker sig till sitt skepp för att án en gáng fresta en strid pá havet. I det han sá manar sina kámpar att stöta ut frán land, förespeglar han dem den upprátta död, som var den várdigaste avslutningen pá en fornnordisk krigares liv: Og naar da den rode Sved udvælder giennem Bryniens Rift, Spotte vi vort Saar, og ride sjungende til Valaskialf. Man ságer sig redan vid första lásningen, att rader som dessa máste ha práglat sig in i den diktares sinne, som förberedde sig att behandla Frithiof Sagan i en svensk romanscykel. I sjálva verket har det pávisats av professor Lamm, att Helges maning till sina krigare del- vis ordagrant genljuder i de sista stroferna av Frithiofs frestelse. Men det ár icke nog hármed. Sásom det 1918 framhállits av fröken Eva Thomé i en rikt dokumen- 24
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Nordens Kalender

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.