Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 31

Nordens Kalender - 01.06.1930, Síða 31
FYRA NORDISKA DIKTARE Norge jamfört med livet i Finland. Jag nödgas förbigá allt det nog sá intressanta han ságer om de tvá natio- nernas olika lynnen, för att áberopa endast den sista raden i karaktáristiken: »Ak, saa er der mere Kjerlighed i Finland, — og blot mere Forliebelse her. — Eller ogsaa siger Runeberg i dette Stykke ikke sandt; thi det er nesten overjordiskt dejligt, det toner som fra Gudernes Tid gjennem hans Elskovssange. Dette har vi rent ud ikke, og jeg forstaar saa vel, att netop dette Punkt vil i al Evighed gjore, at han sættes femten Hylder hojere end mine Sange. Men jeg skal arbejde og prove med Beskedenhed». Det viktigaste av de arbeten Björnson dá i anspráks- löshet skulle pröva pá med var den stora diktcykeln Arnljot Gelline, vars första utkast, innehállande alla de poetiskt mest vágande partierna, kom till just under vintern 1860. Och om den andra, och lángsta, sángen i denna cykel, Pá vinter-tinget, har Björnson sjálv munt- ligen meddelat, att det gömmer intryck frán Runebergs Kung Fjalar. I sin stora Björnsonbiografi har Christian Collin dárför framkastat den hypotesen att, sásom han uttrycker det, »utkastet till Arnljot Gelline blev til i kappestrid med et verk af det svenske sprogs storste episke digter». Det kan icke bestridas att en sádan hypo- tes ár mindre befogad án den, enligt vilken Kung Fjalar skulle ha kommit till i távlan med Frithiofs Saga. Men nágonting kan i alla fall bli sagt áven till förmán för professor Collins betraktelsesátt. Det ár en Fjalar- stámning över Pá mnter-tinget, och nágonting av Fjalar- andan tycker man sig möta i hela diktcykeln. Men det ár endast i den allmánna karaktáren, som förvantskapen mellan de tvá poemen gör sig gállande. Fáster man sig blott vid vad som hánder pá vartdera hállet, sá finnes det icke mycken gemenskap mellan det rátt invecklade familjedrama, som utspelas i Gauthiod och i Morven, och Björnsons enkla beráttelse om stig- mannen frán Jámtland, som kráver hámnd pá sin faders mördare genom att bránna hans gárd och röva hans dotter; som visas tillbaka av den unga flickan trots det han váckt hennes kárlek; som sedan drives ut pá havet och vágorna, och lever som en ogárningsman, ánda till dess han sluter sig till den helige Olav, láter döpa sig till hans tro och faller för den nya láran i slaget vid Stiklestad. Lágger man dáremot större vikt vid karak- tárerna án vid aktionen, sá spárar man likheterna. Hjálten i Arnljot Gelline ár visserligen icke nágon kung som Fjalar, men han ár — sásom det ságes om honom hos Snorre Sturlason, pá vars skildring Björnson har byggt sin dikt — »en hög man, som ingen nádde lángre upp án till axeln, vacker till utseendet och praktfullt kládd». Och han var vidare, enligt den islándska histo- rieskrivaren »en man som icke trodde pá annat án sin egen kraft och styrka». Över dikten om denne trotsige man, som av olyckor och prövningar láres att válja sjálvuppoffringens vág i stállet för sjálvhávdelsens, ligger det nágot av samma moraliska, och man ville nástan sága religiösa patos, som över Kung Fjalar. Och áven om den ville man gárna tro att skalden i den fingerade gestaltens öden givit uttryck át nágot, som han person- ligen har genomlevat och genomkámpat. Björnsons Arnljot Gelline láter sig jámföras icke blott med Kung Fjalar, den har beröringspunkter áven med de tvá andra moderna vikingadikterna, och den ár för- tjánt av att som jámbördig stállas vid sidan av dem. Likvál kan man svárligen tala om nágon vásensförvant- skap med de danska och svenska föregángarna, ty det finns hos Björnson lángt mer av Grundtvigs stráva och kárva, án av Oehlenschlágers romantiserande, uppfatt- ning om det gamla nordmannalivet, och det ligger en várld mellan Tegnérs trots allt sitt vemod sá livslustiga viking och den tungsinte stigmannen i den norska dik- ten. Men i alla dikterna behandlas nágra gemensamma motiv, och det ges mánga anledningar att stálla enskilda partier av de fyra poemen i bredd med varann. Helge, Frithiof och Arnljot ha sálunda alla gjort sig skyldiga till brandanstiftan, och en eldsváda inleder det avgö- rande skedet i hjáltarnas liv. Skildringen av Arnljots frieri till Ingegerd páminner i nágra sláende detaljer om Frithiofs frieri till Ingeborg. Dessa och andra överens- stámmelser av samma art framhállas av Gustaf Násström i en intressant avhandling, som publicerats i ársboken Jámten för 1926. Huru kuriösa sádana likheter án áro, böra de likvál icke undanskymma det faktum, att var och en av dikterna pá sitt omráde övertráffar de andra. Om kárleksmotivet t. ex. ár relativt flyktigt företrátt hos Björnson, sá höjer sig i stállet den norske skalden över alla sina föregángare i havsskildringen, ty Arnljots Lcengsel til Havet ár en dikt med vilken intet i Helge, Frithiof eller Fjalar kan jámföras. Den ár ett poem av den stora art, som man förestáller sig att skall vara un- danryckt all tidens begránsning: »Skaldens eget Drapa», för att anföra George Brandes’ ord, som ánnu efter hundraden av ár skall páminna mánniskorna om Björn- sons namn, nár de se huru böljorna rulla mot stranden under stora mánskensklara nátter. Jag har anvánt alltför mánga ord för att framhálla nágra överensstámmelser mellan de fyra nordiska natio- nernas dikter om gammalt nordmannaliv, och det ár lángesedan tid för mig att sluta. Men jag ville det oaktat fá utpeka ánntl en överensstámmelse, som icke sá mycket ár av litterár, som icke mera av allmánt kul- turell art. Det ár i alla de fyra dikterna tal om en omáttlig styrka — hos Helge och Frithiof, hos Hjalmar och de gamla krigarna kring Fjalars tron, och hos stig- mannen Arnljot Gelline — som icke vill erkánna nágra lagar och band, men som dock slutligen láter sig kuvas. Denna styrka, som i 1820 och 1830-talens diskussioner betecknades, án högtidligt och án parodiskt, som Nor- dens kraft, har i sin obándighet varit en makt pá ont 29
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Nordens Kalender

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.