Nordens Kalender - 01.06.1930, Page 57

Nordens Kalender - 01.06.1930, Page 57
I GRAAL YSNINGEN CATO: Nei Lydia .■— Aa nu hadde du den gode, varme stemmen din —. Du er næsten ikke noget forandret, Lydia — vet du det? LYDIA (smiler trist): Jeg er et helt andet menneske Aa stakkars Cato, gid jeg kunde hjælpe dig litt. — Jeg synes, jeg har gjort saa galt, jeg og, mot dig. Jeg forstaar det saa godt nu. Aa men jeg kunde ikke være anderledes -—. CATO: Nei. Aa tænk om jeg hadde forstaat det dengang, hvad jeg hadde — i dig, som var den samme — altid og uforanderlig — trofast og god og ærlig og stolt og sand (undselig) ædel — LYDIA: Aa stakkars Cato, nei jeg var nok ingen- ting av alt det der-------. Du maa tro, det var ikke fordi jeg var ædel, som du sier, jeg gjorde noget av det altsammen ■—• Du store Gud — — Naar jeg ikke snakket, ikke forlangte, du skulde si mig det, som det var, naar jeg visste, du var sammen med hende ■— jeg turde ikke du. Jeg turde ikke faa vite, du var glad i en anden. Jeg turde ikke si, hvad jeg tænkte. For du kan tro, det var ikke ædelt. Der var ikke det til saa — saa skamlost, at jeg ikke kunde tro det — naar du var sammen med hende. Gud som jeg hadet det menneske. Jeg var ræd for at snakke, for jeg visste ikke, hvad jeg kunde komme til at si, naar jeg forst var begyndt. Aa jeg var skinsyk paa hende, for vi blev gift alt: Jeg hadet det at dere skrev til hinanden. Jeg vilde ikke si noget, for jeg syntes, det var lumpent —jeg vilde ikke tilstaa det, at jeg trodde der var fare i det, at dere blev ved at være venner. -— Jeg bare nedsatte hende stille indvendig for mig selv — pyt, hun er da ikke saa pen som jeg, ikke saa klok — bare munter og sot og koket, men en gaas. Kan du ikke huske, jeg gik og snakket saan pent ned- sættende —• smaat og lurt •— til dig. Stakkar, du merket det ikke — ordentlig grovt for alvor turde jeg ikke -—. Og da hun kom hjem ■— hver gang hun hadde været hos os — jeg onsket, hun maatte komme ut for en ulykke, do, bli overkjort, bli lemlæstet — At du ikke skjonte — CATO: Jeg skjonte det ikke. — Det faldt mig aldrig ind, du kunde tænke slik —■ LYDIA: Nei for jeg var jo ædel — overmenneske — (Klagende) Aa jeg syntes, jeg var saa sorgelig tung — saa fattig, hadde saa faa strenger likesom. — Og hun hadde saa mange hun. Kunde alle de smaa vakre kunsterne til at ta dig med. Jeg kunde ikke kjæmpe mot hende •— ante ikke, hvordan jeg skulde bære mig ad —. Jeg var jo bare den gamle konen din —. CATO: Og saa var det, at du ikke vilde være ved, at du var glad i mig —. LYDIA (husker efter): Sa jeg det —. Aa Cato — jeg vilde jo ogsaa være stolt og ædel, som du sier. — Naar jeg ikke kunde være ung og deilig og bedaarende som dette festmennesket dit. Jeg hadde jo ogsaa været saa meget alene altid, skal du huske — som ung pike og •— gaat saan mellem en forretning og pensionatet -— mellem mennesker, som jeg ofte foragtet, folte mig hov- modig over, tit, •— som ikke regnet saa noie med de midler, som de brukte mot hinanden —. Jeg vilde ikke tigge -—•. Jeg trodde og trodde •— det kunde da ikke være mulig, at du vilde gaa fra mig •— og barnet. -— Du maatte da bli lei av den jaalen •— jeg var da noget andet ■—. Og da jeg saa skjonte, det var tapt •— saa maatte jeg jo ta Else og gaa. Aa jeg hadde de vildeste planer. -— Sidst vi mottes, da det blev avgjort —. Da jeg kom hjem, tænkte jeg paa at sende Else til dig. Jeg skjonte, du gjerne vilde set hende. Men jeg syntes, det var uret mot hende. Aa Gud -— alt det stygge, jeg tænkte og onsket — alt det rigtige, jeg provet at gjore — alt saa forte det bare til det samme —. CATO (ncesten hare stille forundet): Alt dette har jeg ingenting vist av —! LYDIA (heftig): Aa gid det var igaar ■— iforgaars — de skrækkelige dognene, jeg gik i dodsangst for Else •— og du var en fremmed mand langt borte, som jeg tænkte rolig paa — og alt dette her et fjernt, dodt liv —. CATO: Det vilde jo været en forbrydelse av mig dette her — hvis jeg kunde la være at tro — 55
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112

x

Nordens Kalender

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Nordens Kalender
https://timarit.is/publication/1685

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.