Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 90

Fróðskaparrit - 01.01.1968, Page 90
98 On Some Cases of Interaction loss of -t in 3 pl. pres. indic. in High German was the result of this tendency, which probably also accounts to some degrec for the development of the pre-infinitive particle in these languages. In West Germanic and Scandinavian languages this partiole genetically is not identical. However, it goes back to the common semantic group of prepositions used with the Dative. Cf. Goth. du, Germ. zu, Eng. to, Icel. að, Swed. att. In all the Germanic languages this particle was firstly used only with the infinitive of purpose. Its usage in modern languages with other types of the infinitive is the reflection of the further development of the functions of this particle. This is first of all characteristic of Old Scandinavian langu- ages27), in which the forms of inf. I and 3 pl. pres. indic. coincide with phonetically. Then this became typical of Eng- lish and rather recently of German of which is also charac- teristic a comparatively late coincidence of the forms of inf. I with 3 pl. pres. indic. The latter fact probably plays definite part in the low frequency of this particle in German. It may happen that in future in German too, this particle will be used with all the types of infinitives. The stated above gives reason to think that the principal function of the pre- infinitive particle is to indicate that the given infinitive is the infinitive of purpose. Another function of it is to indicate in speech that the given form homonymic with 3 pl. pres. indic. is the infinitive. The probability of the existence of the connection between the appearance of the pre-infinitive particle together with phonetic identity of the forms discussed, the chronology of the appearance of which is different in individual languages, per- mits to think that in most Germanic languages this phonetical coincidence was conditioned by the structural factors. This is proved by the data of Danish and Norwegian. The phonetical coincidence of these forms characteristic of Old Danish, Old 27) In particular in Old Icelandic c. in IX century, see: M. Nygaard. Eddasprogets syntax, Bergen 1867, Bd. II, s. 48.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.