Skírnir - 01.01.1930, Page 354
348 Alþingi árið 1918. [Skirnir
Danmerkur og ráðherra íslands. Eftir »1918« ákvað ísland'
sjálft greiðslur til konungs.
Þessi samanburður sýnir, að þetta fyrsta frumvarp'
dönsku fulltrúanna var að sumu leyti lakara en »Upp-
kastið« 1908, sem mikill meiri hluti kjósenda þá vildi ekki
taka. Það var því sýnilegt íslenzku nefndarmönnunum, að-
ekki stoðaði að halda samningum áfram, ef dönsku nefnd-
armennirnir gæti hvergi slakað til. Jafnvel þótt íslenzku
nefndarmennirnir sæi þetta, þá mun þó enginn þeirra bein-
línis hafa kveðið upp úr með það þá þegar á 5. fundinum,
heldur geymdu þeir sér að taka ákveðna afstöðu til hvers
einstaks atriðis. Allir nefndarmenn, bæði hinir íslenzku og
hinir dönsku, voru þó fullkomlega sammála um eitt atriði:
Það, cið orðalagið á því, er semdist, grði að vera alveg
skýrt og ótvírætt, svo sem frekast væri unnt, svo að eigi
gæti risið upp slíkar deilur um skilning á texta þess frum-
varps, er samkomulag kynni að verða um, sem 1908 um
skilning »Uppkastsins«.
Nú var næsti fundur ákveðinn mánudaginn 8. júlí kl.
10 árdegis. Varð nú að ráði með íslenzku nefndarmönnun-
um að semja nýtt frumvarp og leggja það siðan fram á
næsta nefndarfundi. Gerði sá, er þetta ritar, uppkast þetta
laugardagskveldið 6. júlí og var það borið undir ráðu-
neytið áður en íslenzku nefndarmennirnir gengi frá því.
Frumvarp þetta varð ekki tilbúið á mánudagsmorguninn
8. júlí, og gerðist því ekkert á þeim fundi annað en það,
að rætt var fram og aftur um frumvarp dönsku fulltrúanna
og að íslenzku nefndarmennirnir sögðust mundu leggja
fram á næsta fundi frumvarp, þar sem reynt yrði að taka
til greina svo sem auðið væri það, er fram hefði komið í
umræðum nefndarmanna.
Á 7. fundi nefndarinnar, þriðjudaginn 9. júlí, lögðu ís-
lenzku nefndarmennirnir fram frumvarp sitt. Nefndu þeir
það „Frumvarp að dansk-islenzkum sambandsgjörningi“
(á dönsku: „Forslag til dansk-islandsk Forbundsakt").
Dönsku fulltrúarnir höfðu jafnan haldið því fram, að fyrir-
mælin um samband landanna yrði að vera i lagaformi-