Lögrétta - 01.01.1936, Qupperneq 87

Lögrétta - 01.01.1936, Qupperneq 87
177 LÖGRJETTA 178 BÓKMENTABÁLKUR____________ 1------ LÖGRJETTU Ferðasögur. Ferðasögur eru eftirlætisbækur margra lesenda, þær geta fullnægt í senn þrá manna eftir sönnum, raunverulegum atburðum og þránni eftir því, sem er æfintýralegt og spennandi. Danskur maður, H. Haslund- Christensen, hefir skrifað tvær skemtilegar ferðabækur, „Jabonah“ og síðan „Zajagan", sem báðar segja frá Mongólíu. Höf. fór aust- ur þangað 1922, ásamt fleirum, til þess að stofna þar bú, en fjelagsskap þeirra var slitið 1927 og rjeðist Haslund-Christensen þá í leiðangur Sven Hedins, en gerði svo 1930 út sinn eigin leiðangur til Indlands og slas- aðist þar. Jabonah segir frá lífi landnemanna í Mongólíu, en Zajagan, (sem þýðir farar- heill), segir frá Sven Hedin-ferðinni, þar eru margar skemtilegar og æfintýralegar frá- sagnir um menningu, líf og hætti þar eystra, hjá Torgautunum, sagt frá trúarsiðum þeirra, daglegu lífi á steppunum, tónlist þeirra, höfð- ingjum og hernaði. Sven Hedin sjálfur hefir einnig skrifað skemtilega nýja bók úr þess- um ferðum, og heitir hún Flótti stóra hests- ins (þ. e. uppreisnarforingjans Ma Chang Ying). Einn skemtilegasti ferðasöguhöfundur á Norðurlöndum er Aage Krarup Nielsen. Meðal bóka hans eru: „En Hvalfangerfærd“ og „Blandt Hovedjægere i Ecuador" og svo hefir hann nýlega gefið út skemtilega end- ursögn á ferðasögu Marco Polo. Frederik Poulsen, ágætur listfræðingur, hefur einnig ritað nokkrar skemtilegar ferðabækur, síðast „Nye Sjæle“, sem ekki er þó besta bók hans, og eru í henni smáþættir frá Þýskalandi, Frakklandi og Póllandi. Af öðrum nýjum norrænum ferðabókum má nefna nýja útgáfu af Pilgrimsbogen eftir Johs. Jörgensen og safnútgáfu af ritum Knud Rasmussen. Á þýsku er nýlega komin út lýsing á ferðalagi á vjelhjóli milli Höfðaborgar og Kairo (Mit 14 PS durch Afrika eftir H. Böhmer) og austur landabók, sem heitir I Paradís Buddha (Im Paradiese Buddhas eftir L. Magrini). Þessi fjarlægu lönd hafa enn yfir sjer bjarma æfintýrisins og aðdráttarafl hins óþekta, fyrir allan almenning að minnsta kosti. Þannig er enn um mikla hluta Afríku og meðal nýrra bóka þaðan er ein frönsk, Voyage au Hoggar eftir Grevin, og önnur um Abessiníu (Le Passant de l’Ethiopie) eftir J. og J. Tharaud, sem skrifað hafa ýms skemtileg söguleg rit, t. d. Sögu Gyðinga. Ferðasögur til Gyðingalands koma altaf út öðru hvoru, eins og að líkindum lætur, því að þangað streymir fjöldi fólks. Ágætur enskur höf., St. John Ervin, hefur t. d. ný- lega skrifað ferðaminningar þaðan, og ann- ar Englendingur, Gibbons, hefur skrifað fróð- lega ferðabók þaðan, m. a. um deilur Araba og Gyðinga (The Road to Nazareth). En vinsælustu ferðabækurnar frá landinu helga eru bækur Mortons (á ensku), 1 spor meist- arans og í spor Páls postula, hlýlega og skemtilega skrifaðar, um helstu sögustaði landsms. Enski flugmaðurinn John Gnerson hefur skrifað bók um Atlantshafsflug sitt 1933—24 (High Failure) og þar er m. a. kafli um Reykjavík. Skáldrit. Sú var tíðin að Knut Hamsum hjelt því fram, að þegar rithöfundar væru orðnir fimtugir ættu þeir að hætta að skrifa, eftir það gætu þeir ekki skrifað. Sjálfur hefur hann svo skrifað ýmsar bestu bækur sínar eftir að hann komst á þennan aldur. Síðasta bók hans heitir Ringen Sluttet. Ronald Fangen hefur einnig gefið út nýja sögu: Pá bar 'bunn. Ástæða er einnig til þess að benda íslenzkum lesendum á sögur Tryggve Gul- brandsens, hressilegar og skemtilegar norsk- ar ættarsögur, þjóðlífs og náttúrulýsingar. Af dönskum skáldsögum má nefna Dr. Renaults Fristelser eftir Johannes V. Jen- sen og nýjustu bók hans Gudrun, nútíma sögu úr Kaupmannahöfn, Mödre eftir Einar Christensen og Hvor oprör avles eftir Tom Smiht og Mellem Hav og Fjord eftir S. Elkjær, en af sænskum sögum Nársens lyck- liga ár eftir Stál. Svo kemur mikill fjöldi þýddra bóka. Síðasta bók Fallada heitir á sænsku Resan till Rosemarie og eftir Theodore Dreiser hefur einnig verið þýdd ein af hans löngu en merkilegu sögum (Geniet), lýsing á raunum og örvæntingu
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94

x

Lögrétta

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.