Aldamót - 01.01.1898, Qupperneq 170

Aldamót - 01.01.1898, Qupperneq 170
170 Það hefur verið töluverður hörgull á biblíusög- Biblíusögu-r um hér fyrir vestan um tíma, þyí biblíusögur Tangs. : Tangs hafa verið uppseldar. Nú hefur síra Jón Helgason aukið þær og endursamið; hefur liann einkum haft þarfir latínuskölans fyrir augum, þar sem hann kennir trvifræði. En hér fyrir vestan hafa biblíusögur Tangs verið notaður við barnakenslu bæði á sunnudagsskólum og við fermingarundirbúning. Heima hafa menn víst lang- mest'notað'lbiblíusögur Balslevs, sem eru þó stuttar og öfull- komnar. Nú eru Tangs hihlíusögur orðnar töluvert lengri en áður, og kann nimum að þykja bökin nokkuð stór handa börn- um eða unglingum, en hún er þeim mun fullkomnari og veitir ekki af þvi, ef Islendingar eiga að verða aftur eins vel að sér í biblíusögum og þeir hljóta að hafa verið á dögum Vídalíns gamla; hika ég mér ekki við að ráða öllum foreldrum til að fá bók þessa handa börnum sínum. Þau ættu að kynna sér bibl- íusögurnar á undan kverinu. Það er ekki heppileg aðferð að láta þau fara að læra kverið fyrst, en geyma hiblíusögurnar seinasta árinu á undan fermingunni. Það er ætíð hezt að byrja með því, sem auðveldast er, og sögurnar úr biblíunni eru miklu auðveldari en kverið; það verður líka miklu skiljanlegra, þegar barnið hefur áður fengið hugmynd um hinar helgu sögur ritningarinnar. Biblíusögur eru undur fljótt lærðar; harnið drekkur þær í sig-og gleymir þeim ekki, þegar það er eitt sinn búið að ná í þær. En ekki má fyrir það vanrækja, að láta börn- in lesa í biblíunni jafnframt og segja þeim til í henni. Góðar biblíusögur eru handhæg útgáfa af biblíunni handa börnum og unglingnm; þær eru nauðsyplegar yflrlitsins vegna og hinn bezti grundvöllur kenslunnar í kristindóminum. Síra Jón Helgason á því þakkir skilið fyrir að hafa leyst þetta verk sam- vizkusamlega og vel af hendi. Hann hefur hlotið að verja til þess miklum tíma. Mörgum sögum er bætt við, röðin leiðrétt og skilningnum ýmsar góðar bendingar gefnar. Ritningar- greinirnar hafa márgar verið þýddar af nýju eða þeir kaflarnir, þar sem orð biblíunnar eru látin halda sér. En vafamál er það, hvort þetta hefur verið heppilegt, nemaíiþar sem það var óhjá- kvæmilegt. íslenzka biblíuþýðingin er því miður ekki ná- kvæm, en að hafa márgar þýðingar á sömu ritningargreininni í kenslubókum handá unglingum,! ef1 til vill eina í kverinu, aðra í biblíusögunum og þriðju í ritningunni sjálfri, er vafa- laust óheppilegt og því til fyrirstöðu,að ritningargreinin festist í jninni. Betra að nota ófullkomna þýðing, sem sten^ur í bibi-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Aldamót

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Aldamót
https://timarit.is/publication/250

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.