Þjóðviljinn - 24.12.1968, Qupperneq 45

Þjóðviljinn - 24.12.1968, Qupperneq 45
inu, sem aðrir geta andað, og igef mér þetta blóm af blámum þínum, sem ég ætla að taika varlega af stönglinum og setja við hjarta mitt.“ í þessum töluðu orðum tók svo dóttir Rappaccinis eitt af hinum skrautlegustu af blóm- lum í-unnans, og ætlaði að fara að festa það í barminn. Þá kom lítið rauðgult skriðdýr, eðla nokkur, skríðandi eftir stígn- um og skreið hún að fótum Beatrice. Giovanni sýndist nú, — en það gat eins hafa verið missýning — einn eða tveir dropar drjúpa úr sárinu á stönglinum, ofan á höfuðið á eðlunni, en henni varð svo við, að hún engdist ákaflega snöffigv- ast. og lagðist svo út af hreyf- ingarlaus og skein á hana sól. Beatrice horfði á betta. og gerði svo fyrir sér krossmark döour í bragði. en enga undr- un var á henni að sjá. né hik- aði hún neitt við að setia betta eitraða blóm í kiólbarminn. Þar glóði bað eins og gim- steinn, og iók eigi lítið á yndis- þokka klæðaburðarins. og iafn- vel hennar sjálfrar, og þurfti þó ekki lítið til. En Giovanni, sem nú var ekki lengur í skuggan- um bak við gluggann, hetdur bevgði hann sig út og hörf- aði iafnskjótt frá. titrandi og mælandi svo í hálfum hljóðum við siálfan sig: „Er ég bá vakandi? Eða með réttu ráði? Hver er þessi kona? Víst er bún fögur, en er hún ekki að sama skapi skelfileg?“ Beatrice gekk til og frá um garðinn, og var áður en vanði komin mjög nærri gluera Gio- vannis, svo hann nevddist til að snúa höfðinu, svo við lá að hann gengi úr hálsliðunum, svo mikla forvitni vakti stúlkan honum. Nú kom falleg't skor- dýr yfir garðsveeginn. og lík- leva var bað búið að fara langa leið án bess að finna neina græna iurt í hessa.-i blómlauisu borg vamalla húsa. fvrr en bað fann ilminn af iurtunum i garði Rannaccinis. En svo voru það ekki blómin, sem bað vii*t- ist vera komið til að finna, heidur Beatrice, að henni dróst bessi fluea eins og að liósi. og hún staðnæmdist fyrst fv"ir framan hana og sveiflaði sér svo í hringi umhverfis höfuð hennar. Nú var ekki um neitt að villast, Giovanni var nær- staddur og horfði á. En hvern- ig sem í því lá, bá gerðist bað um leið Dg Beatrice honfði á þessa fallegu flugu með barns- leivri hrifningu. að hún missti fiugsins og féll að fótum henn- ar. biörtu vængirnir skorpn- uðu eins og sviðnir væru. og dauð var hún án þess nokkar ástæða virtist til nema bað. að Beatrice hafði andað á hana. Aftur signdi hún síg og and- varpaði þungt, um leið og hún laut yfir þessa líflausu flugu á stígnum. Giovanni hreyfði sig lítið oitt óvart og við það leit hún upp í gluggann. Þar sá hún þetta fríða höfuð ungmennisins — hann var fremur grískur en rómverskuir í útliti, bjartleitur og vel farinn í andliti, og hár- ið glóbjart og féll í lokkum, og hann horfði niður fyrir sig á hana, þar sem hún stóð. Án þess að átta sig á því sem hann var að gera, fleygði hann blómvendinum niður til henn- ar, en á honum hafði hann haldið í hendinni. „Ungfni,“ sagði hann, „þetta eru heilbrigð blóm og óvelkt. Takið við þeim fyrir bænastað Giövannis Guasconti.“ „Þakka yður fyrir, herra,“ svaraði Beatrice, en röddin var eins og þegar fagrir tónar líða fram, gullbrydduð kæti og á mótum bernsku og æsiku. „Ég þigg gjöf yðar og vildi fegin mega endurgjalda hana með þessu blómi, þessu dýrind- is blómi með purpuralitnum, sem ég ber í barminum, en þó ég hendi því upp í loftið liggur ekki við að þér náið í það. Þessvegna verður herra Guas- conti að láta sér nægja þafck- læti mitt.“ Hún tók vöndinn upp, en átt- aði sig fljótt, eins og hún sæi að sér að hafa svarað ávarpi bláókunnuigs manins svo um- svifalaust, sneri sér við og skundaði inn í húsið. En þó að stuttur væri tíminn, gat Gio- vanni ekki betur séð en að blómvöndurinn, sem hún hélt á í hendinni væri þegar farinn að visna. En hann vildi ekki trúa því að svo væri, enda var fjarlægðin of mikil til þess að greina þetta vel. I marga daga forðaðist Gio- vanni að líta út um gluggann, það var eins og hann byggist við að sjá eitthvað skelfilegt eða ógeðslegt í garðinum, ef hann léti það eftir sér að líta þangað. Honum fannst sem hefði hann komizt í samband við dulin og óskiljanleg mátt- arvöld með því litla, sem mi*,i þeirra Beatrice og hans haíði farið. Skynsamlegast hefði ver- ið, að fara burt úr húsinu og burt úr borginni þegar í stað, hið næstbezta að reyna að venj- ast því að horfa niður í garð- inn og sjá Beatrice, reyna að gera sér garðinn og hana að hversdagslegj'i sjón. Sízt af öllu var það tiltækilegt að fara að sem hann og forðast að líta nið- ur, en vera þó svo nærri, að það hlaut að bera eld að þeirn hugrenningum og draumum sem han.n gat efcki frá sér bægt. Guasconti hafði engar heitar tilfinningiar, að minnsta kosti ekki neinar sem kviknaðar voru, en hann hafði bví fjör- ugra ímyndunarafl, og ákaifa suðræna lund, sem gat blossað upp í loga hvenær sem varði. Og hvort sem það gat reynzt rétt vera, að Beatrice væri þessum undarlegu brögðum bú- ÞÉR LÆRIO NYTT TUNQUIUAL Á 60 TIMUM.. I Á ótrúlega skömmum tíma, lærið þér nýtt tungumál. Heimsirts beztu tungumála- kennarar leiðbeina yður, á yðar eigin heimili, hvenær sem þér óskið. LITMGUAPHONE tungumálanámskeið á hljómplötum: ENSKA, ÞÝZKA, FRAIMSKA, SPÁNSKA, PORTUGALSKA, (TALSKA, DANSKA, SÆNSKA, NORSKA, FINNSKA, RÚSSNESKA, GRÍSKA, JAPANSKA o. fl. \ HLJÖÐFÆRAHÚSIÐ LAUGAVEGI 96 SÍML13656 JÓLABLAÐ — 45
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.