Morgunblaðið - 26.01.2001, Blaðsíða 6
LÖGREGLAN í Keflavík lýsir
eftir jeppabifreið sem stolið
var frá Bílasprautun Suður-
nesja, Smiðjuvöllum 6, Kefla-
vík. Bifreiðin er af gerðinni
Nissan Pathfinder, árgerð
1988, skráningarnúmer
JA-638.
Þjófnaðurinn átti sér stað
einhverntíma á tímabilinu frá
því um kl. 11, sunnudaginn 14.
janúar til um kl. 8 að morgni
mánudagsins 15. janúar.
Þeir sem kynnu að hafa ein-
hverjar upplýsingar um málið
eru vinsamlegast beðnir um að
hafa samband við lögregluna í
síma 421 3333.
RÍKISSAKSÓKNARI hefur
birt þremur mönnum ákæru
fyrir fíkniefnasmygl. Tveir
mannanna eru sakaðir um að
hafa staðið saman að innflutn-
ingi á rúmlega 5.000 e-töflum
til landsins í júlí í fyrra en sá
þriðji fyrir að hafa flutt inn
rúmlega 800 e-töflur um miðj-
an október sl.
Annar þeirra sem nú er
ákærður fyrir innflutning á
5.000 e-töflum er breskur rík-
isborgari sem búsettur er hér
á landi. Íslendingurinn var
handtekinn í Leifsstöð þegar
hann kom til landsins frá
London seinnipartinn í júlí og
úrskurðaður í gæsluvarðhald.
Bretinn var handtekinn nokkr-
um vikum síðar.
Við þingfestingu málsins
kvaðst Íslendingurinn aðeins
hafa verið burðardýr. Hann
hafi í raun flutt inn e-töflurnar
að beiðni Bretans. Bretinn
kvaðst hinsvegar aðeins hafa
verið milligöngumaður.
Hann hafi séð um að útvega
og greiða fyrir e-töflurnar fyrir
Íslendinginn í London en síðan
afhent Íslendingnum þær.
Þriðji maðurinn sem nú hef-
ur verið ákærður var handtek-
inn á Keflavíkurflugvelli um
miðjan október við komuna frá
Þýskalandimeð rúmlega 800 e-
töflur innvortis. Töflunum
hafði hann komið fyrir í
smokkum sem hann hafði
gleypt.
Þrír
ákærðir
fyrir
e-töflu-
smygl
FRÉTTIR
6 FÖSTUDAGUR 26. JANÚAR 2001 MORGUNBLAÐIÐ
STJÓRN Bændasamtakanna kom
saman til fundar á miðvikudag þar
sem innflutningur fósturvísa úr
norskum kúm var meðal umfjöllun-
arefna. Á fundinum kom fram tillaga
frá einum stjórnarmanni, Gunnari
Sæmundssyni frá Hrútatungu, um
að innflutningnum yrði frestað. Önn-
ur tillaga kom á móti frá Ara Teits-
syni, formanni samtakanna, og Þór-
ólfi Sveinssyni, formanni Lands-
sambands kúabænda, um að vísa
tillögu Gunnars til umfjöllunar á
Búnaðarþingi, sem hefst í byrjun
mars nk. Sú tillaga var samþykkt
með fimm atkvæðum stjórnarmanna
og tveir sátu hjá. Gunnar var annar
þeirra.
Gunnar Sæmundsson sagði við
Morgunblaðið að ástæða tillögu hans
hefði annars vegar verið neikvæð
umræða í þjóðfélaginu að undan-
förnu um innflutninginn, ekki síst
vegna kúariðunnar, og hins vegar
vaxandi andstaða meðal kúabænda.
Vísaði Gunnar þar til undirskrifta-
söfnunar sem væri hafin meðal kúa-
bænda um land allt þar sem innflutn-
ingi fósturvísanna er mótmælt.
Búkolla, nýtt félag áhugamanna um
íslensku kúna, hefur staðið fyrir
þessum undirskriftasöfnunum og á
þeim svæðum sem niðurstaða hefur
þegar fengist, t.d. í Skagafirði, V-
Skaftafellssýslu og á Vestfjörðum,
hafa allt að átta af hverjum tíu kúa-
bændum á þessum svæðum skrifað
undir mótmælin.
Gunnar minnti á könnun sem gerð
hefði verið árið 1997 meðal kúa-
bænda. Þá hefði afgerandi meirihluti
lýst sig andvígan innflutningi fóstur-
vísanna. Sú andstaða hefði frá þeim
tíma síst minnkað miðað við undir-
skriftasöfnunina sem nú væri í
gangi. Gunnar sagðist líta svo á að
með því að stjórn Bændasamtak-
anna hefði vísað tillögu sinni til Bún-
aðarþings væri nú þegar búið að
fresta þessum innflutningi, að
minnsta kosti fram yfir þingið. Einn-
ig væri beðið niðurstöðu ferðar yf-
irdýralæknis og fleiri til Noregs í
næsta mánuði til að kynna sér að-
stæður hjá seljendum fósturvísanna.
Sigríður Jónsdóttir, kúabóndi á
Gýgjarhólskoti í Árnessýslu, er for-
maður Búkollu. Hún sagði stuðning
við stefnu félagsins fara vaxandi en
meginmarkmið félagsins er að
standa vörð um íslenska kúakynið og
mótmælt er hvers kyns erfðameng-
un, t.d. úr norskum kúm. Yfir 1.300
manns hafa skráð sig í Búkollu og
eru kúabændur þar af um 500. Á vef-
síðu Búkollu í gær, bukolla.is, mátti
sjá að stöðugt var að bætast við
félagatalið, en þess má geta að kúa-
bændur á Íslandi eru alls tæplega
tvö þúsund ef tvítalið er á hverju
kúabúi.
Öðrum innflutningi mótmælt
„Meginástæðan fyrir því að við
kúabændur höfum risið upp er að við
teljum að okkar forsvarsmenn hafi
brugðist þeim stóra hópi bænda sem
er á móti þessum innflutningi. Þeir
hafa gengið hart fram í því að fá leyfi
fyrir innflutningnum þrátt fyrir að
vitað væri um mjög stóran hóp
bænda sem væri á móti þessu,“ sagði
Sigríður.
Auk innflutnings á norskum fóst-
urvísum ræddi stjórn Bændasam-
takanna innflutning á írsku nauta-
kjöti og umdeildan innflutning á
fóðurmjöli fyrir svín og kálfa, sem
Gunnar Sæmundsson sagði „dæma-
lausan“. Bændasamtökin hafa einnig
mótmælt þessum innflutningi form-
lega. Fram hefur komið frá Aðfanga-
eftirlitinu að fóðurinnflutningurinn
hefði verið leyfður fyrir misgáning
og hefur nú verið stöðvaður. Gunnar
sagði að svo virtist sem hægt væri að
flytja inn hvað sem væri, jafnvel þótt
að tilskilin vottorð vantaði. Hann
sagði að þessi mál yrðu án efa rædd á
næsta Búnaðarþingi.
Tillögu um frestun á innflutningi norskra fósturvísa vísað til Búnaðarþings
Mótmælum safnað
meðal kúabænda
um allt land
Morgunblaðið/Árni Sæberg
Stjórn Bændasamtaka Íslands á fundi sínum. Frá vinstri eru það Hörður
Harðarson, Guðmundur Grétar Guðmundsson, Þórólfur Sveinsson, Sig-
urgeir Þorgeirsson, framkvæmdastjóri samtakanna, Ari Teitsson, for-
maður, Gylfi Orrason, ritari stjórnarinnar, Hrafnkell Karlsson, Gunnar
Sæmundsson og Örn Bergsson.
HÆSTIRÉTTUR hefur sýknað ís-
lenska ríkið af kröfum sænskrar
skipasmíðastöðvar, sem taldi starfs-
menn Siglingamálastofnunar hafa
sýnt saknæmt atferli við skoðun og
útgáfu haffærisskírteinis. Skipa-
smíðastöðin tók gamalt skip upp í ný-
smíði og hélt því fram að skipið væri í
raun ónýtt, þrátt fyrir að hafa fengið
grænt ljós hjá Siglingamálastofnun.
Skipasmíðastöðin gerði árið 1986
samning við íslenskt útgerðarfyrir-
tæki um nýbyggingu skips. Samn-
ingurinn gerði ráð fyrir að skip í eigu
útgerðarfyrirtækisins, sem var smíð-
að árið 1964, skyldi tekið upp í kaup-
verðið með þeim skilyrðum að það
hefði hreint vottorð frá Siglinga-
málastofnun, væri hreinsað og málað
og allur aðalbúnaður í góðu ásig-
komulagi.
Þegar að afhendingu gamla skips-
ins kom sagði skipasmíðastöðin að
hún gæti ekki tekið við því þar sem
það væri ekki í samningsbundnu
ástandi. Siglingamálastofnun hafði
gefið út haffærisskírteini fyrir skip-
ið, sem gilda átti til ágúst 1989 með
tilteknum athugasemdum, sem færð-
ar voru í eftirlitsbók skipsins og var
skipinu siglt til Svíþjóðar og tekið út
af skipaskrá á Íslandi í september
1988.
Skipasmíðastöðin taldi sig hafa
orðið fyrir tjóni vegna saknæms at-
ferlis starfsmanna Siglingamála-
stofnunar við skoðun og útgáfu haf-
færisskírteinis og yfirlýsingu um
kvaðaleysi og krafði íslenska ríkið
um skaðabætur. Var því m.a. haldið
fram að ólögmætt hefði verið að gefa
út haffærisskírteini án þess að veru-
legar athugasemdir fylgdu eins og
ástandi skipsins var háttað og að það
hefði leitt til tjóns fyrir sig þar sem
samningurinn teldist réttilega efnd-
ur af hálfu útgerðarfélagsins sem
fékk nýja skipið, en skipasmíðastöðin
sæti uppi með ónýtt skip. Vísaði stöð-
in helst til þess að nokkrar plötur í
skipinu hafi verið undir lágmarks-
þykkt og hefði átt að geta þess í eft-
irlitsbók.
Var kunnugt um ástandið
Hæstiréttur staðfesti héraðsdóm
um að íslenska ríkið skyldi sýknað af
kröfum skipasmíðastöðvarinnar.
Hæstiréttur sagði, að ekki hefði ver-
ið sýnt fram á að útgáfa haffærisskír-
teinis hafi brotið gegn þágildandi
lögum um eftirlit með skipum og
ekki hefði verið lagaskylda að geta
um þykktarmælingu í eftirlitsbók
skipsins, auk þess sem ljóst væri að
þáverandi eiganda skipsins og skipa-
smíðastöðinni hafi verið kunnugt um
hana. Starfsmenn skipasmíðastöðv-
arinnar höfðu t.d. skoðað skipið þrí-
vegis.
Hæstiréttur sagði að skoðun Sigl-
ingamálastofnunar hafi verið fram-
kvæmd í samræmi við íslensk lög og
venjur og samningsákvæði vegna
nýja skipsins legðu ekki umfram-
skyldu á herðar Siglingamálastofn-
unar við framkvæmd skoðunar.
Hæstiréttur sagði að auki, að ekki
hafi verið sýnt fram á að það mat yf-
irskoðunarmanns Siglingamála-
stofnunar og skoðunardeildar, að
haffæri skipsins væri óskert, hefði
verið rangt.
Hæstiréttur sýknaði íslenska ríkið af kröfum sænskrar skipasmíðastöðvar
Útgáfa haffærisskírtein-
is í samræmi við lög
SAMSTARFSSAMNINGUR Ís-
lands og Færeyja í ferðamálum,
skammstafað FITUR, sem gerður
var fyrir fimm árum, hefur nú verið
treystur enn frekar þar sem efna á til
ritgerðar- og verkefnasamkeppni
milli 11–12 ára barna í vinabæjum á
Íslandi og í Færeyjum. Er þetta
stærsta verkefni sem FITUR hefur
ráðist í en markmið samningins, sem
gildir til ársins 2002, er að auka ferða-
lög á milli Íslands og Færeyja. Mark-
miðið með samkeppninni er að kynna
íslenskum börnum Færeyjar og fær-
eyskum börnum Ísland. Þeir vinabæ-
ir sem munu taka þátt í samkeppninni
í ár eru Akranes – Sörvágur, Snæ-
fellsbær – Vestmanna- og Fjarðar-
byggð – Sandavágur. Önnur sveitar-
félög hér á landi sem eiga vinabæi i
Færeyjum og taka þátt í samkeppn-
inni á næstu árum, eru Siglufjörður,
Garðabær, A-Hérað, Ísafjörður, Ár-
borg, Kópavogur, Borgarfjörður,
Keflavík og Hafnarfjörður.
Að frumkvæði FITUR voru tveir
skólastjórar fengnir til að undirbúa
samkeppnina, þeir Guðbjartur Hann-
esson á Akranesi og Petur Kruse í
Sörvági. Keppnin í ár fer fram á tíma-
bilinu janúar til mars og er á milli
bekkjardeilda í viðkomandi bæjum.
Vegleg verðlaun eru veitt í formi
ferða milli landanna. Vinningshafar
verða valdir í vor úr hópi 5 bestu verk-
efna frá hvoru landi fyrir sig. Lagt er
upp úr því að verkefnin gefi eins góða
mynd og upplýsingar af löndunum og
hægt er. Börnin geta valið á milli þess
að skrifa ritgerð, vinna margmiðlun-
arverkefni, myndbönd eða vegg-
spjöld, eða að blanda þessu saman.
Gagnkvæmar heimsóknir vinnings-
bekkjanna fara síðan fram á næsta
skólaári. Skólar af Austurlandi munu
ferðast með Norrænu til Færeyja, og
það sama gildir um færeysku sam-
starfsskóla þeirra, en skólar annarra
vinabæja á landinu munu ferðast með
flugi. Ritgerðasamkeppnin verður
nánar kynnt á næstunni í viðkomandi
skólum og sveitarfélögum.
Gunnar Sigurðsson á Akranesi sit-
ur í stjórn FITUR fyrir hönd Íslands
ásamt Arnbjörgu Sveinsdóttur þing-
manni og Steini Lárussyni frá Flug-
leiðum. Gunnar sagði við Morgun-
blaðið að góð reynsla væri komin á
samstarf Íslands og Færeyja í ferða-
málum en með samkeppni barnanna
væri ætlunin að auka það enn frekar
og höfða betur til unga fólksins. Von-
ast væri til að verkefnin ykju áhuga
barnanna á löndunum og menningu
þeirra. Meðal þess sem FITUR hefur
gert á síðustu árum er að styrkja
hópa skóla- og íþróttafólks til að
ferðast á milli landanna auk þess að
styrkja menningarsamskipti milli
landanna.
Samstarf Íslands og Færeyja í ferðamálum aukið á vegum samningsins FITUR
Efnt til samkeppni 11–12 ára
barna í vinabæjum landanna
Morgunblaðið/Ásdís
Fulltrúar Íslands í stjórn FITUR, þau Gunnar Sigurðsson, Arnbjörg
Sveinsdóttir og Steinn Lárusson.
Lýst eftir
jeppa