Fréttablaðið - 18.11.2007, Page 96

Fréttablaðið - 18.11.2007, Page 96
MENNING 5022 Þá er hin lymskulega Hedda Gabler leit fyrst dagsins ljós rugluðust margir aðdáendur Ibsens í ríminu. Nú var hann lagstur í prívat- pælingar, hann sem hafði áður viljað æpa á torgum um spillingu samfélagsins og vekja athygli á meinsemdum þeim sem grasseruðu í hinum borgaralega feluleik. Nú var skáldið komið út á aðrar brautir, beinandi sjónum sínum innávið undir skinnið, inn í sálarlíf hverrar persónu sem birtist í leiknum. Ibsen leggur hér grunninn að þvílíku framhaldi í leikritun að hann hlýtur að vera steinhissa, þarna fyrir handan, þegar hann fylgist með því að verið er að kópíera hann enn þann dag í dag. Hvort heldur við lesum O´Neil, Norén eða einhverja nútímahöfunda alls staðar er áhrifin og aðferðir Ibsens að finna. Hann hefur skapað nokkur góð kvenhlutverk, nokkur óskahlutverk allra leikkvenna. Hedda Gabler er eitt þeirra. Árið 1898 var haldin kvenréttindahátíð í gömlu Kristjaníu og við það tækifæri var Henrik Ibsen heiðraður og varð að þakka fyrir sig með ræðu þar sem hann meðal ann- ars sagði: „Ég er ekki meðlimur í kven- réttindafélaginu... ég veit ekki einu sinni hvað kvenréttindi eru. Fyrir mér hafa málin ávallt snúist um mannréttindi. Og ef verk mín eru lesin af gaum- gæfni skilja menn það... hlut- verk mitt hefur verið að mála og segja frá fólki en það er nú oft þannig að þegar höfundum tekst vel til nýtist efnið sem tjáning fyrir þá tilfinningu og stemningu sem í lesandanum sjálfum býr. Það er glögglega hægt að sjá að hér eru orð höfundar en í hvert sinn sem einhver fer um þau höndum eru þau endursamin.“ Þetta sagði meistari Ibsen 26. maí 1898. Nú í nóvembermánuði uppi á Íslandi, meira en hundrað árum síðar, er enn og aftur verið að endurskapa orð hans um leið og löngun lista- mannanna í þessu tilfelli er að hrökkva inn í gamla tímann og segja eitthvað sem sagt var í gamla daga. Það er svo skrýtið að það er ekki hægt að segja eitthvað sem sagt var í gamla daga, nema að standa við hliðina á tímanum og segja hreinlega: svona var sagt í gamla daga. Hedda Gabler er í raun og veru algert nútímaverk þó svo að margt hafi breyst í ytri umgjörð vitaskuld. Hedda er alger dek- urskjóða, við þekkjum hana, hún er til úti um allt bæði í karl-og kvenlíki. Hún er kaldlynd, getur ekki elskað og veit í raun og veru ekki hvað hún vill. Shakespeare tók upp á því að flengja hana Katarínu og svelta hana til þess að hún, hið mikla skass, yrði til friðs, en í nútíma Noregi Ibsens var ekki spurning um að hemja eða temja, heldur kannski fremst að sýna fram á að ákveðnar aðstæður sköpuðu svona mann- eskju og reyndar hinar persónur verksins einnig. Hér í þessari sýningu var valin umgjörð gamla tímans. Glettilega smart leikmynd þar sem rýmið var opið og góður möguleiki á að leika fyrir innan og utan hina raunveru- legu stofu. Leikhópurinn samanstendur af leikurum með mjög misjafna reynslu. Það var áberandi í allri áferðinni. Hedda í með- förum Eline McKay var hvorki lúmsk né undirförul, hún var bara frekar reið og ruslaraleg til fara. Thea litla sem af Ibsens- hefð hefur alltaf verið svo ámátleg var hér glæsileg með þó nokkurt sjálfstraust á meðan leikkonan Alexía Björg Jóhannesdóttir, sem fór með hlutverk hennar og er með einkar fallega rödd, hefði þurft aðstoð við að leita að eðlilegum talmálsáherslum. Soffía Jakobsdóttir fer með hlutverk Bertu gömlu og blæs ágætu lífi í þá vinnukonu- mynd en Ragnheiður Steindórsdóttir sem fer með hlutverk frænkunnar nær ekki að beisla þá rafmögnuðu orku sem ætti að myndast þegar Hedda sýnir henni fyrirlitn- ingu í byrjun verksins. Raunar var ótrúlega lítið unnið með atriðið þá er Hedda skensar frænkuna í upphafi með því að þykjast halda að spánýr hattur sé eitthvert gamalt höfuðfat Bertu vinnukonu. Jörgen Tesman sem er einhver mesti lúði heimsbókmenntanna var hér óneitanlega lúðalegur og fyndinn í meðförum Jóns Inga Hákonarssonar en tilfinnanlega skorti vinnu með undirtexta og eðlilega framsögn. Sigurður Skúlason sem lék flagarann og dómarann Brack hvíldi ekki aðeins í persónu sinni, heldur skilaði hann hlutverki sínu vel og sama má segja um Valdimar Flygering sem lék Ejlert Lövborg, manninn sem Hedda í raun elskaði, andstæðu þess manns sem hún gekk að eiga, og tekst honum vel að varpa angistinni yfir til áhorfenda þrátt fyrir að samtal hans og Heddu hafi ekki náð þeirri undiröldu sem í textanum býr. Það má segja að þetta hafi verið svolítið hölt sýning en engu að síður virðingarvert og nauðsynlegt að þurrka rykið af Henrik Ibsen með vissu millibili. Það væri ekki vit- laust að leyfa leikmyndinni að standa og gefa fleiri leikurum, leikhópum tækifæri á því að spreyta sig á þessum hlutverkum sem eru svo snilldarlega vel úr garði gerð af hendi höfundar. Lýsing og tónlist var vel við hæfi, sömuleiðis gaman að sjá þessa búninga þó svo að Hedda sjálf hafi allan tímann að undanskildu upphafsatriðinu verið nær pútnahúsastýru heldur en þeirri yfirstéttar- konu sem hún þykist vera. Þó svo að hún hafi vakað heila nótt og líklega var það hugsun leikstjórans að láta hana vera svolítið tusku- lega þess vegna, þá vantaði einmanaleikann, angistina og hina undirliggjandi ósvífni sem einkennir Heddu Gabler. Hvað sem öðru líður þá er alltaf gaman að hitta þessa góðkunningja leikbókmenntanna í ýmsum útfærslum. Elísabet Brekkan Hver er hræddur við Heddu Gabler? Hatturinn ljóti sem Hedda notar til að lítillækka Tesman og fóstrur hans. Ragnheiður Steindórsdóttir og Jón Ingi Hákonarson í hlutverki töntu og Tesman. FRÉTTABLAÐIÐ/VÖLUNDUR Lífsleitt fólk á fimmtugsaldri er að flytja úr landi, öllu pakkað, næstum ekkert eftir af leifum heimilis, sonurinn ungi að kveðja sína kærustu, það er í þröngri fjölskyld- unni meinsemi, tegundin tekin að snúast gegn sínum næstu. Sagan gerist yfir dag- part, nótt og morgun. Þráðurinn er klipptur niður í spotta. Við sjáum þá ekki í tímaröð, heldur er þeim ruglað, við flutt fram og til- baka í tíma til að skapa eftirvæntingu, spennu, troða í okkur efasemdum. Verkið snarast frá hversdagslegri kómedíu yfir í þriller og loks harmleik. Það er ekki vítt í umfjöllun um mannlegar aðstæður, persón- ur steyptar í þröng mót af hálfu leikskálds- ins, hnúturinn í fléttunni einfaldur en bygg- ir á skemmtilegu og óvæntu bragði. Leikstjórinn hefur valið sýningunni sak- leysislegan stíl: hér eru leikarar sem geta svo sannarlega undirbyggt dýpra en leyft er, raunar spurning hvort þær Eddur hefðu ekki átt að víxla hlutverkum. Það vantar í þessa grúppu grimmdina, siðleysisafstöðuna sem er bara látin liggja milli hluta og nöjuna í frúna, geðveikina í gestinn – svo er ekki hægt að segja meir. Um leið er þyngdinni í hreyfingunni ábótavant– þetta er svo kurt- eist og – hvaða orð myndi þýðandinn nota: háttprútt. Sem er annað: þýðing. Á íslensku kastar maður grjóti, hendir ekki steinum, unglingur talar um pabba um ekki föður minn. Fleiri hnökra hnaut áheyr- andi um af hátíðlegu bókmáli, sem er reynd- ar gott fyrir sinn hatt á degi íslenskrar tungu, en rímaði bara alls ekki við þetta fólk. Aðeins um rýmið og leikara: í viðtali við höfund í leikskrá er talað um opinn gang, rýmið þar sem við erum á ferðinni og opið í mörg herbergi í senn. Slíkir gangar eru vita- skuld evrópskt fyrirbæri sem átti sér bara stuttan tíma hér í byggingum. Fram hjá þessu skautar stígur og býr til geil, ekki óþénanlega mynd, hreina og dálítið náttúru- lausa. Búningar falla vel að persónum og lýsing vekur ekki sérstaka athygli sem er gott. Íslenskar leikkonur eru miklu sterkari en karlarnir gegnumsneitt: þarna gefur að líta þrjár: Þórunn reyndar í smáparti en fór mjög snyrtilega með sitt, Eddurnar tvær eru báðar fantaleikkonur, báðum reyndar hætt við að halda sig innan markanna, en ekki brjótast úr og hamast, sprengja brýr og brjóta veggi, sem skapleikkonur eiga að fá að gera. Verða að gera. Hér höfðu þær báðar tækifæri til þess, sem ekki var nýtt til fulls, þótt vinna þeirra með hlutverkin vísaði eindregið rétt- an veg. Feðgarnir, Baldur og Vignir, reynd- ust ekki vera þeir skíthælar sem aðstæðurn- ar buðu uppá, sakleysingjar frekar en fól, en þar ræður líkast til lífssýn leikstjórans og þýðandans: menn henda steinum, en kasta ekki grjóti, grýta ekki fólk á förnum vegi. Er það ekki greinarmunurinn? Er það ekki á endanum valið á orðunum sem skiptir öllu máli og segir mestallt sem þarf? En þá er ekki sama hvernig það er sagt. Í þessari sýn- ingu víkur grimmdin fyrir geðstillingu, galskapurinn fyrir settleg heitum, illskan fyrir hinu þægilega. Páll Baldvin Baldvinsson Gömul kærasta lítur við Gamla kærastan, Edda Björg Eyjólfsdóttir, er refsinorn fyrir svikin heit, gamla svardaga og tilfinningar. MYND: ÞJÓÐLEIKHÚSIÐ. ÞJÓÐLEIKHÚS SÝNIR Á SMÍÐAVERKSTÆÐI Konan áður (Die Frau von fruher) eftir Roland Schimmelpfennig Leikendur : Baldur Trausti Hreinsson, Edda Arnljótsdóttir, Edda Björg Eyjólfsdóttir, Vignir Rafn Valþórsson og Þórunn Erna Clausen. Leikmynd og búningar: Stígur Steinþórsson. Lýsing: Hörður Ágústsson. Leikstjórn og þýðing: Hafliði Arngrímsson. Frumsýnt á Smiðaverkstæði 16. nóvember. FJALAKÖTTURINN SÝNIR Í TJARNABÆ Hedda Gabler eftir Henrik Ibsen Leikarar: Eline McKay, Jón Ingi Hákonarson, Valdimar Flygenring, Alexía Björg Jóhannesdóttir, Soffía Jakobsdóttir, Ragnheiður Steindórsdóttir og Sigurður Skúlason. Tónlist: Ragnheiður Gröndal. Leikmynd og búningar: Helga Rún Pálsdóttir. Förðun: Kolbrún Birna Halldórsdóttir. Þýðing: Eline McKay. Leikstjóri: Björn Gunnlaugsson. Frumsýning 16. nóvember.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Fréttablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.