Fréttablaðið


Fréttablaðið - 21.11.2009, Qupperneq 72

Fréttablaðið - 21.11.2009, Qupperneq 72
44 21. nóvember 2009 LAUGARDAGUR L jóð Þor- steins frá Hamri eru yfirleitt fremur yfirlætis- laus við fyrstu sýn og jafnvel kurteisleg.“ segir Guðmundur Andri Thorsson, rit- höfundur, sem þekk- ir vel til verka Þor- steins. „Hann hefur verið sagður lágmælt skáld. En um leið ein- kennast ljóðin alltaf af auðþekktu tungu- taki, sterku jafnvægi og mikilli heiðríkju. Þau eru alltaf fögur smíð. Hann er hreinn og beinn, einarður en um leið dálítið dulur; stundum liggur tilefni ljóðanna og eiginlegt umfjöllunarefni ekki í augum uppi fyrir lesanda sem áttar sig kannski ekki allt- af á þeim vísunum sem Þorsteinn notar, en ljóðin hefja sig upp yfir upphaflega kveikju og lifa sjálf- stæðu lífi. Myndmálið í ljóðum Þorsteins er aldrei þvælið heldur alltaf skýrt og oft sláandi skáld- legt og frumlegt. Það er eiginlega eitt af megineinkennum hans.“ Að sögn Guðmundar er hægt að skynja alla ljóðsögu Íslendinga bak við ljóð Þorsteins. „Og þaðan kemur þessi þungi sem við finn- um í hverri línu hjá honum. Þar getur vottað fyrir dróttkvæðum háttum og hann á það til að nota kenningar frá eftirlætisskáldi sínu Sigurði Breiðfjörð, stef úr gömlum danskvæðum stinga upp kollinum í einhverri mynd og ekki fer á milli mála hversu nærri stórskáld 19. aldarinnar standa honum, ekki síst nafni hans Erlingsson sem hann sótti til stafsetninguna um árabil. En en um leið eru ljóðin alltaf persónu- leg og nútímaleg, hér og nú og eiga við okkur brýn erindi, sem eru alveg sér- staklega aðkallandi nú á dögum.“ Starfi Þorsteins má skipta í þrennt, að sögn Guðmundar Andra, þó að ljóða- gerðin sé langsam- lega fyrirferðar- mest. „Hann hefur skrifað nokkrar skáldsögur sem eru óvenjulegar í íslenskum bókmenntum því að þar mætist ævintýraheimur miðaldasagna og nútíminn á hugvitsamleg an hátt, þær eru fullar af leik og hugarflugi; hann hefur líka skrif- að sagnaþætti, sem eru merkileg íslensk bókmenntagrein í beinu framhaldi af sagnaritun mið- alda - kannski eru þeir Þorsteinn og Hannes Pétursson (sem líka hefur lagt stund á þessa bók- menntagrein) síðustu höfund- ar okkar í beinni röð frá hinum nafnlausu höfundum Íslendinga- sagnanna. Og ekki má gleyma því að Þorsteinn er eftirsóttur yfir- lesari og prófarkalesari og starf- ar þannig að því að fegra málið bak við tjöldin. Á sinn hógværa en festu- lega hátt eru ljóð Þorsteins and- svar við margháttuðum feikn- um nútímans - kannski hið eina mögulega andsvar. Þar er haldið fram verðmætum sem ber að varðveita, og enginn getur varðveitt nema við. Menn- ingararfurinn er alls staðar ofinn í verk Þorsteins frá Hamri; og verk hans eru um leið ákall um að gæta hans.“ Skáldið frá Hamri Þorsteinn frá Hamri hlaut verðlaun Jónasar Hallgrímssonar á degi íslenskrar tungu í vikunni. Þorsteinn er eitt afkastamesta og áhrifaríkasta ljóðskáld okkar daga. Bergsteinn Sigurðsson leitaði til nokkurra yngri skálda og bað þau að segja frá áhrifum hans á þau og velja ljóð sem þau halda upp á. Í ORÐASKÓGI „Menningararfurinn er alls staðar ofinn í verk Þorsteins frá Hamri,“ segir Guðmundur Andri. „Þar er haldið fram verðmætum sem ber að varðveita, og enginn getur varðveitt nema við.“ FRÉTTABLAÐIÐ/VILHELM GUÐMUNDUR ANDRI Þorsteinn frá Hamri yrkir ljóð fyrir lengra komna þar sem fortíð og nútíð sameinast á listilegan hátt. Á bak við hvert orð býr djúp þekking á sögu okkar, menningu og tungu og því ákaflega viðeigandi að hann skyldi fá verðlaun Jónasar Hallgríms- sonar. Samband okkar við fortíðina er einmitt yrkisefnið í ljóðinu Veðruð orð úr Dyrum að draumi sem kom út fyrir fjórum árum. Ég veit líka að Þorsteini þykir sérstak- lega vænt um þetta ljóð. GERÐUR KRISTNÝ GUÐJÓNSDÓTTIR „Líkt og reimt“ Þorsteinn frá Hamri er völundur íslenskra ljóðskálda – lesi maður ljóð hans fær maður á tilfinninguna að hann hljóti að búa innan í fjöll- unum, ofan í hellum innan um dropasteina. Hann er í senn smíðadvergur og galdrakarl, stærstur og minnstur í sínu fagi, roggnastur og lítillátastur. Það verður ekki hjá honum komist – á nærri því hálfrar aldar ferli hefur hann byggt bautastein í ljóðveginn sem allir sem leggjast með íslenskri ljóðlist, hvort heldur er sem lesendur eða iðkendur, verða að sættast við, vingast við og komast í kringum. EIRÍKUR ÖRN NORÐDAHL Völundur íslenskra ljóðskálda Mansöngur Kynjum sleginn úr kólguhríð kem ég að segja orð við þig meðan ég næturnökkvans bíð: Nú hafa élin bætt í sig mistri sem hneig á mörk og sjó. Hið mennska andvarp skelfur þar! Sólin rís, og þá sérðu hvar sagan ryður minn vetrarskóg. Úr Langnætti á Kaldadal (1964). Veðruð orð Veðruð orð – eins og fundin í rofi: sundruð, stök; máð, en trúlega mennsk ... Við reynum að ráða í innbyrðis afstöðu, legu, lögun – og brátt víkkar og hækkar veröldin: eitt sinn sló hér hjarta; já, blóð var hér, búksorgir, líf! Og eitthvað að auki. Þá verður allt í einu líkt og reimt ... Eitthvað að auki. Úr Dyrum að draumi (2005) Þorsteinn frá Hamri setur svo mikið af sjálfum sér í skrif sín að maður fær á tilfinninguna að á bak við hvert ljóð búi áratuga ráp milli heima og margra daga yfirlega. Ég get ekki sagt að ég eigi mér eitthvert eitt uppáhaldsljóð eftir hann en ég man glöggt að þegar ég var um eða undir tvítugu las ég bók hans „Í svörtum kufli“ og var hrifin, fannst hún spenn- andi og ævintýraleg. Nú þegar ég fletti henni aftur gladdist ég sérstaklega af endurfundunum við ljóðið „Dýr“. Það endar svona: ó kært mun sólinni að sýna okkar spor á sömu leið og út með sjó í vor og liggja lengra brott – ó mér er vært að vera dýr og vita annað dýr og vita að það er gott. Úr Í svörtum kufli (1958). GUÐRÚN EVA MÍNERVUDÓTTIR Í hverju ljóði býr áratuga ráp
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.