Vikan

Tölublað

Vikan - 18.02.1965, Blaðsíða 4

Vikan - 18.02.1965, Blaðsíða 4
FRAM H ALDSSAGAN .ogertalinnnf Poul horfði brosandi á eftir þeim. — Hún virtist ekkert sér- staklega glöð að hitta okkur. Hvað er að, cherie? Af hverju ertu að gráta? Heldur þú, að hún segi manninum þínum eitt- hvað? Hvers vegna í ósköpunum fórstu til Evrópu með tengdamóð- ur þinni? Komdu, við skulum fá okkur drykk og tala út um þetta. — Góði Poul, fylgdu mér aft- ur að hótelinu. Nú strax. Ef þú vilt heldur vera hérna kyrr, skal ég fara ein. Og ég vil heldur fara ein ... Hún þrýsti hönd hans stutt og snöggt. í augum hans las hún þrá, en einnig eitthvað meira, djúpa forvitni og íhygli. Augu hans voru hvöss, þegar þau mættu hennar... Það var eins og blikaði á stál í þeim. Hún beið í þrjá stundarfjórð- unga fyrir utan herbergi frú Thorpe. Stundarfjórðungi yfir tíu heyrði hún lyftudyrnar opn- ast og lokast. Frú Thorpe kom þjótandi fyrir hornið á gangin- um, eins og reiður krabbi, með herbergislykilinn á lofti. — Ceeilia... — Talaðu ekki við mig! Frú Thorpe hrasaði inn í herbergið og kveikti ljósið. Julie smeygði sér á eftir og heppnaðist með naum- indum að komast inn fyrir, áður en dyrunum var skellt. — Þú getur sagt mér alla sög- una, sagði hún. — Því nú geturðu ekki lengur komið með undan- brögð. — Ó, guð! Frú Thorpe kastaði. handtöskunni sinni á rúmið, sneri sér svo reiðilega við, eins og ofsótt dýr, og var óðamála: — Julie, ég er orðin þreytt á þér. Svo sannarlega yfir mig, yfir mig þreytt. Hún reif hattinn af sér. — Þú veizt ósköp vel, að þér datt aldrei í hug að fara til Pílatusar í dag. Þú gerir allt til að ergja mig, og ég hef ekki hugs- að mér að þola það lengur. Hún þreif hárbursta og lamdi með honum í úfið hár sitt. — Þú skalt ekki tala svona við mig, sagði Julie rólega. — Allt líf mitt er undir þessu kom- ið. Ég krefst þess að fá að vita allt. Ég get ekki tekið að lifa á ný, fyrr en ég hef fengið að vita það. í háa speglinum á baðherberg- ishurðinni sá hún hávaxinn, grannan, rauðklæddan líkama sinn hreyfast eins og í leiðslu. Föl í andliti með augun full af tárum gekk hún að tengdamóð- ur sinni. -— Þú segir alltaf, að ég verði að skapa mér nýja ævi. Hvernig, í drottins nafni, á ég að gera það? Hvert sem ég horfi, hvert sem ég sný mér ... — Ó, Julie, í guðs almáttugs bænum vertu ekki svona drama- tísk. Og hvers vegna ertu að hrína? Yfir hverju þarft þú að gráta? Julie horfði á gömlu konuna, sem stóð uppi við skrifborðið. Russ er giftur. Og þessi börn eru hans börn. Er það ekki rétt? Ég skal umbera það ef ég þarf, en þú skalt ekki reyna að dylja mig lengur. — Russ er giftur. Og þetta eru hans böm. Með hendurnar um ennið, eins og það væri að líða yfir hana, þaut frú Thorpe fram í baðherbergið. — Julie! Julie! Þetta var svo sannarlega kórón- an. Vatnið fossaði niður í bað- kerið. — Og þessar fljótfærnis- legu ályktanir þínar, Julie. Tvö lítil börn... sem ég varla þekki, og sem ég gef gosdrykk... og um leið heldur þú, að þau séu í einhverjum tengslum við mig. Þú hélzt, að þessir tveir litlu Þjóðverjar væru barnabörn mín! — Hvaða börn eru það þá? Og hvert er samband þeirra við Russ? — Það er ekkert samband milli þeirra og Russ. Russ er dáinn, Julie. Sonur minn er dá- inn! Látinn! Dauður! Hvénær geturðu skilið það? Hve oft þarf ég að tyggja það í þig. Þú þjáist af kvalalosta, Julie... Dragðu niður rennilásinn hjá mér. Hún sneri í hana baki og eftir and- artakshik dró Julie rennilásinn niður. — Þetta eru systkinabörn majors Strauss. Þau eiga heima í kofa uppi í skóginum. Ég er orðin góður vinur fjölskyldunnar. Og vertu nú svo væn að fara út úr baðherberginu meðan ég hátta mig. Hún skellti dyrunum. — Fer maður yfir hrörlega brú, þegar maður fer upp í þenn- an kofa? hrópaði Julie. — Er hann uppi við gömlu kastalarúst- irnar? — Já, og hvað með það? Skræk rödd frú Thorpe barst í gegnum baðherbergisdyrnar. — Ætlarðu að fara þangað upp eft- ir til að njósna? — Það er mögulegt, að ég líti þar inn, sagði Julie. — Ef þið eruð góðir vinir, get ég ekki skil- ið, hvað þú getur haft á móti því. Það var hljótt í baðherberginu. — Segðu mér annað, hvers vegna laugstu til um major Strauss? Þetta er maðurinn, sem ég sá aka þér heim um daginn. Ennþá þögn. Svo voru dyrnar opnaðar og frú Thorpe kom fram, klædd í lavenderbláan náttslopp. — All right, sagði hún reiði- lega. — Þú vilt fá að vita hver maðurinn er? Viltu raunverulega fá að vita það? Læturðu mig í friði, ef ég segi þér það? — Það er undir því komið, hvort það stendur í nokkru sam- bandi við Russ eða ekki. — Það stendur í alls engu sam- bandi við Russ. Undir úfnu, rauðu hári hennar voru augun æðisgengin. Með dramatískri hreyfingu greip hún í rúmgafl- inn. — Ég kom til Alpenstadt í von um að ég gæti gleymt sorg- inni vegna sonar míns. Og til að byrja upp á nýtt. Til að eignast fáeinar hamingjustundir í við- bót, áður en ég dey. Og... það hef ég gert. — Hvað áttu við? — Julie, ég er orðin ástfang- in, sagði frú Thorpe og hörfaði aftur inn í baðherbergið. Dyrun- um var skellt. — Af major Strauss. Það heyrðist skvamp í vatni. Hún var að fara upp í bað- kerið. — í brúarverðinum? Þetta var fullkomið brjálæði. Julie settist á rúmstokkinn og hlustaði undr- andi á meðna frú Thorpe sagði henni milli skvampsins um „elsku Otto“ — fyrrverandi major í þýzka hernum, nú bú- settan í Berlín, sem hafði fyrir tilviljun komið í mánaðarorlof upp í Alpafjöllin. Já, hún hafði hitt Ottó strax þegar hún kom. Hún hafði verið á leið niður að Súlnagöngunum til að kaupa tannkrem. Á leiðinni þangað sneri hún sig á fæti. Otto Strauss, sem hafði verið úti á gönguferð með systkinabörn sín, hafði kom- ið henni til hjálpar. Það var ást við fyrstu sýn. Reiðin var horf- in úr rödd hennar. Með gleði, eins og hún hefði liðið fyrir að geta ekki sagt neinum frá þessu, afhjúpaði hún nú ljúfa leyndar- málið fyrir sinni kæru tengda- dóttur. — Hann á heimsins beztu syst- ur og mág. Herra og frú Dietrich Eberhardt. Þau eru foreldrar Hansi og Susie. Og áður en langt um leið, kom hún aftur fram í herbergið í síð- um, flaksandi, rósóttum náttkjól. Hún dró teppið ofan af rúminu, klöngraðist upp í og hreiðraði um sig undir sænginni. — Nú geturðu skilið, af hverju ég varð svona óánægð, þegar þú komst hingað aldeilis á óvart. Við Otto ákváðum að halda því leyndu fyrir þér — eins lengi og við gátum. Og, í alvöru talað, Julie, # þá finn ég til sektar eins og skólastúlka. En ég er svo glöð, að ég skyldi að lokum geta sagt þér þetta allt saman. Mér líður * . miklu betur núna. — Þú varst þá aldrei að fara til læknisins í Luzern? — Nei. Frú Thorpe flissaði. —■ Það bjó ég til. — Og það voru engin Purdue hjón heldur? Þú sendir mig bara niður eftir til þess að ég væri ekki fyrir? — Jú, Purdue hjónin eru til, £ VIKAN 7. tbl.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.